“五陵豪气漫尘沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

五陵豪气漫尘沙”出自宋代强至的《庭前梨桃二花方盛为暴风所吹感事成篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ líng háo qì màn chén shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五陵豪气漫尘沙”全诗

《庭前梨桃二花方盛为暴风所吹感事成篇》
梨白桃红才可嘉,风前乱雪趁残霞。
提壶有口只唤酒,鸣鴃何心专妒花。
九陌乐游非往昔,五陵豪气漫尘沙
清樽倒尽却兴感,席上馀春天畔家。

分类:

《庭前梨桃二花方盛为暴风所吹感事成篇》强至 翻译、赏析和诗意

《庭前梨桃二花方盛为暴风所吹感事成篇》是宋代诗人强至的作品。诗中描述了庭前的梨花和桃花在狂风中被吹散的景象,以此引发了作者的思考和感慨。

诗词的中文译文:
庭前的梨花和桃花方才盛开,却被暴风吹得乱舞。我借此景感慨万千,写下了这篇诗。

诗意和赏析:
这首诗以庭前梨花和桃花为主题,通过描绘花朵在暴风中的景象,表达了作者对人生变幻无常的感慨和思考。

梨花和桃花是春天的代表,象征着生命的美好和短暂。它们在诗中以梨白和桃红的色彩描绘,形成了鲜明的对比,给人以美的享受。然而,这美好的景象却被暴风所打破,花朵在风中乱舞,凋零不堪。这一景象使作者产生了对生命脆弱和无常的感慨。

诗中提到的"乱雪趁残霞",形象地描绘了花瓣在风中飘落的情景,雪花般的花瓣在夕阳余晖下,似乎更加美丽而短暂。

诗的后半部分,作者通过"提壶有口只唤酒,鸣鴃何心专妒花"的描写,表达了对于欢乐逝去和时光流转的思考。九陌乐游和五陵豪气是过去的美好回忆,而现在已经沉淀成尘沙。尽管酒杯已经空了,但在这个欢聚的场合上,我却感受到了余春的氛围,仿佛置身于花开的田园之中。

整首诗以景物描写为主,通过描绘梨花和桃花的凋落,以及对生命脆弱和时光流逝的思考,表达了对于人生变幻无常的感慨。诗中的意象丰富而生动,给人以美的享受和深思。同时,通过对花朵的描绘,诗人也在间接地表达了对自然的赞美和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五陵豪气漫尘沙”全诗拼音读音对照参考

tíng qián lí táo èr huā fāng shèng wèi bào fēng suǒ chuī gǎn shì chéng piān
庭前梨桃二花方盛为暴风所吹感事成篇

lí bái táo hóng cái kě jiā, fēng qián luàn xuě chèn cán xiá.
梨白桃红才可嘉,风前乱雪趁残霞。
tí hú yǒu kǒu zhǐ huàn jiǔ, míng jué hé xīn zhuān dù huā.
提壶有口只唤酒,鸣鴃何心专妒花。
jiǔ mò lè yóu fēi wǎng xī, wǔ líng háo qì màn chén shā.
九陌乐游非往昔,五陵豪气漫尘沙。
qīng zūn dào jǐn què xìng gǎn, xí shàng yú chūn tiān pàn jiā.
清樽倒尽却兴感,席上馀春天畔家。

“五陵豪气漫尘沙”平仄韵脚

拼音:wǔ líng háo qì màn chén shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五陵豪气漫尘沙”的相关诗句

“五陵豪气漫尘沙”的关联诗句

网友评论


* “五陵豪气漫尘沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五陵豪气漫尘沙”出自强至的 《庭前梨桃二花方盛为暴风所吹感事成篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。