“放船秋正佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

放船秋正佳”出自宋代吴则礼的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng chuán qiū zhèng jiā,诗句平仄:仄平平仄平。

“放船秋正佳”全诗

《遣兴》
放船秋正佳,日落雁噭初。
晨炊傥无米,宁寻谢胡奴。
督邮端可挥,从事良欲呼。
大是陶渊明,且还读吾书。

分类:

《遣兴》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

放船秋正佳,日落雁噭初。
在这宜人的秋天,放船出行,夕阳西下,雁噪声初起。

晨炊傥无米,宁寻谢胡奴。
清晨煮饭竟然没有米,不如去找那位名叫谢胡奴的友人。

督邮端可挥,从事良欲呼。
快来传递邮件吧,携带工作前往,渴望呼喊。

大是陶渊明,且还读吾书。
陶渊明真是伟大的人物,我还要继续阅读他的书籍。

这首诗词通过描绘一个人物在秋天的某个时刻的景象,表达了一种淡泊的生活情趣。诗人在秋天的黄昏时分放船出行,借着夕阳的余辉和雁群的嘹亮,营造了一种宁静而美好的氛围。然而,清晨煮饭却没有米,于是诗人寻找名叫谢胡奴的朋友。这里谢胡奴可能是一个虚构的人物,也可能是诗人的知己。诗人希望通过与朋友的交往来弥补生活的不足。

在诗的后半部分,诗人提到了陶渊明,他是中国文学史上著名的田园诗人,以其淡泊宁静的生活态度而著称。诗人借用陶渊明的名字,表达了对他的敬仰,并表示自己仍需在陶渊明的作品中寻找精神滋养和启示。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对自然景色的赞美,以及对淡泊宁静生活的向往。它通过对物象的描写和情感的表达,传达了一种追求内心宁静与诗意的主题。同时,诗中的人物和事物,如放船、雁群、炊火、胡奴和陶渊明等,也呈现了一种淡雅的田园风情,展示了宋代文人对自然和人情的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放船秋正佳”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

fàng chuán qiū zhèng jiā, rì luò yàn jiào chū.
放船秋正佳,日落雁噭初。
chén chuī tǎng wú mǐ, níng xún xiè hú nú.
晨炊傥无米,宁寻谢胡奴。
dū yóu duān kě huī, cóng shì liáng yù hū.
督邮端可挥,从事良欲呼。
dà shì táo yuān míng, qiě hái dú wú shū.
大是陶渊明,且还读吾书。

“放船秋正佳”平仄韵脚

拼音:fàng chuán qiū zhèng jiā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放船秋正佳”的相关诗句

“放船秋正佳”的关联诗句

网友评论


* “放船秋正佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放船秋正佳”出自吴则礼的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。