“夜阑白雪回歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜阑白雪回歌扇”出自宋代吴则礼的《上元寄鲁侯道辅时二公在真定》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lán bái xuě huí gē shàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜阑白雪回歌扇”全诗

《上元寄鲁侯道辅时二公在真定》
留连京洛未成归,行及北潭花絮时。
楼外孤蟾吐华月,帐前小队簇春旗。
夜阑白雪回歌扇,舞彻红灯照酒卮。
更有风流岘上客,明珠百斛坐题诗。

分类:

《上元寄鲁侯道辅时二公在真定》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《上元寄鲁侯道辅时二公在真定》是宋代吴则礼创作的一首诗词。这首诗以描绘上元节的欢乐场景为主题,展示了作者在京洛逗留未归时,与鲁侯道辅时二公在真定共度上元节的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

留连京洛未成归,
作者在京洛逗留的时候,还未完成他的使命而返回。

行及北潭花絮时。
行至北潭,正值花开时节。

楼外孤蟾吐华月,
楼外的孤蟾吐出了明亮的月光,

帐前小队簇春旗。
帐篷前的小队围绕着鲜艳的春旗。

夜阑白雪回歌扇,
深夜里,白雪回旋,舞动着歌手的扇子,

舞彻红灯照酒卮。
舞蹈穿透了红灯的照耀,映照在酒杯之上。

更有风流岘上客,
还有来自风景如画的岘山的风流客人,

明珠百斛坐题诗。
他们坐在一起,用明珠般珍贵的诗句来题咏。

这首诗词通过描绘上元节的场景,展示了一幅欢乐祥和的画面。作者通过对细节的描绘,勾勒出上元节时的繁华景象。诗中提到的楼外孤蟾吐华月,给人以静谧、清幽的感觉,与热闹的场景形成对比。帐前小队簇春旗,表现了人们欢庆节日的喜悦心情。夜阑白雪回歌扇,舞彻红灯照酒卮,形象生动地描绘了夜晚的欢乐氛围。最后的明珠百斛坐题诗,突出了这个场景中风流雅致的氛围,显示了文人士子们的才情和雅兴。

这首诗词通过对上元节的描绘,展现了作者对欢乐场景的赞美和对节日氛围的感受。通过细腻的描绘和鲜明的对比,使读者能够感受到那个时代节日的热闹和喜庆,同时也透露出作者对人情世故和文化雅致的关注。整首诗词以欢乐和美好为主题,给人以愉悦和享受的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜阑白雪回歌扇”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán jì lǔ hóu dào fǔ shí èr gōng zài zhēn dìng
上元寄鲁侯道辅时二公在真定

liú lián jīng luò wèi chéng guī, xíng jí běi tán huā xù shí.
留连京洛未成归,行及北潭花絮时。
lóu wài gū chán tǔ huá yuè, zhàng qián xiǎo duì cù chūn qí.
楼外孤蟾吐华月,帐前小队簇春旗。
yè lán bái xuě huí gē shàn, wǔ chè hóng dēng zhào jiǔ zhī.
夜阑白雪回歌扇,舞彻红灯照酒卮。
gèng yǒu fēng liú xiàn shàng kè, míng zhū bǎi hú zuò tí shī.
更有风流岘上客,明珠百斛坐题诗。

“夜阑白雪回歌扇”平仄韵脚

拼音:yè lán bái xuě huí gē shàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜阑白雪回歌扇”的相关诗句

“夜阑白雪回歌扇”的关联诗句

网友评论


* “夜阑白雪回歌扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑白雪回歌扇”出自吴则礼的 《上元寄鲁侯道辅时二公在真定》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。