“直至此庭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

直至此庭中”出自唐代王建的《四望驿松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí zhì cǐ tíng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“直至此庭中”全诗

《四望驿松》
当初北涧别,直至此庭中
何意闻鞞耳,听君枝上风。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《四望驿松》王建 翻译、赏析和诗意

四望驿松

当初北涧别,
直至此庭中。
何意闻鞞耳,
听君枝上风。

中文译文:

四望驿松

当初在北涧与你离别,
直至今日来到这个庭院。
不知为何听到马铃的声音,
聆听你的枝上风声。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者与某人别后再次相见的场景。诗人的心情由别离时的无助、迷茫,转为与心爱之人相聚所带来的喜悦和怀念。诗中的“北涧”可能指的是一个地点,象征离别的处所。而“庭中”则表示了作者与所爱之人相聚的地点。

“闻鞞耳”指的是听到远处的马铃声。作者听到这个声音流连忘返,也不禁怀念起了对方“四望驿松”。通过诗中描写的细节,可以体现出作者对过去的思念和对彼此之间的情感的怀念之情。

整首诗词既有着离别的苦涩,也流露出对重逢的喜悦,情感真挚而深沉。通过自然景物的描绘,以及对离别与思念的揣摩,诗人展现了对爱情的情感追忆和对时光的感慨。这在诗歌中常常被用来表达人们在爱情中的痴情和眷恋之情,给读者一种深深的感动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直至此庭中”全诗拼音读音对照参考

sì wàng yì sōng
四望驿松

dāng chū běi jiàn bié, zhí zhì cǐ tíng zhōng.
当初北涧别,直至此庭中。
hé yì wén bǐng ěr, tīng jūn zhī shàng fēng.
何意闻鞞耳,听君枝上风。

“直至此庭中”平仄韵脚

拼音:zhí zhì cǐ tíng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直至此庭中”的相关诗句

“直至此庭中”的关联诗句

网友评论

* “直至此庭中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直至此庭中”出自王建的 《四望驿松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。