“洗君石铫盱眙城”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗君石铫盱眙城”出自宋代吴则礼的《周介然所惠石铫取水瀹茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jūn shí diào xū yí chéng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“洗君石铫盱眙城”全诗

《周介然所惠石铫取水瀹茶》
吾人老怀丘壑情,洗君石铫盱眙城
要煎淮水作蟹眼,饭饱睡魔聊一醒。
僧伽孤塔何亭亭,试唤僧伽真肯应。
拟向山阳买白菜,团炉烂煮北湖羹。

分类:

《周介然所惠石铫取水瀹茶》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《周介然所惠石铫取水瀹茶》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吾人老怀丘壑情,
洗君石铫盱眙城。
要煎淮水作蟹眼,
饭饱睡魔聊一醒。
僧伽孤塔何亭亭,
试唤僧伽真肯应。
拟向山阳买白菜,
团炉烂煮北湖羹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个老人的生活情景和内心感受。老人怀念着乡间的山水风光,用洗净的石铫舀取清泉,象征着他对故乡的怀念。"盱眙城"是指盱眙县,因其境内有名泉而得名,这里象征着他远离故乡的现实。

诗中提到要煎淮水作蟹眼,意指老人想要泡一壶好茶。这是一种对生活的追求和享受,表现了老人对美好事物的向往。他的生活已经相对简朴,只要有饱饭和良好的睡眠,就能够在一片宁静中醒来。这种简朴的生活态度也反映了作者对物质欲望的淡泊态度。

诗的后半部分描述了一个僧伽(古代寺庙的一种称呼)和孤立的塔,给人以静谧和宁静的感觉。诗人试图呼唤僧伽,希望可以与其交流思想和感受,但是否能够得到回应是未知的。这部分表达了诗人对于寻求精神慰藉和心灵寄托的渴望。

最后两句提到了诗人想要购买白菜,以及用团炉烹煮北湖羹。这是对日常生活琐事的描写,同时也传递着一种对简单、平凡事物的珍视。通过这些细节描写,诗人呈现了一个平淡而宁静的生活场景,表达了对生活中细枝末节的关注和感激之情。

总的来说,这首诗通过描绘一个老人的生活细节,表达了对故乡的怀念、对简单生活的向往以及对内心宁静的追求。诗中寄托了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱,同时也反映了对物质欲望的淡泊态度和对精神寄托的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗君石铫盱眙城”全诗拼音读音对照参考

zhōu jiè rán suǒ huì shí diào qǔ shuǐ yuè chá
周介然所惠石铫取水瀹茶

wú rén lǎo huái qiū hè qíng, xǐ jūn shí diào xū yí chéng.
吾人老怀丘壑情,洗君石铫盱眙城。
yào jiān huái shuǐ zuò xiè yǎn, fàn bǎo shuì mó liáo yī xǐng.
要煎淮水作蟹眼,饭饱睡魔聊一醒。
sēng jiā gū tǎ hé tíng tíng, shì huàn sēng jiā zhēn kěn yīng.
僧伽孤塔何亭亭,试唤僧伽真肯应。
nǐ xiàng shān yáng mǎi bái cài, tuán lú làn zhǔ běi hú gēng.
拟向山阳买白菜,团炉烂煮北湖羹。

“洗君石铫盱眙城”平仄韵脚

拼音:xǐ jūn shí diào xū yí chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗君石铫盱眙城”的相关诗句

“洗君石铫盱眙城”的关联诗句

网友评论


* “洗君石铫盱眙城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗君石铫盱眙城”出自吴则礼的 《周介然所惠石铫取水瀹茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。