“世事敢云风马牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事敢云风马牛”出自宋代张栻的《和张荆州所寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shì gǎn yún fēng mǎ niú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“世事敢云风马牛”全诗

《和张荆州所寄》
钟陵未命千里驾,洞庭亦系沙边舟。
闭门读书卧岁晚,世事敢云风马牛

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《和张荆州所寄》张栻 翻译、赏析和诗意

《和张荆州所寄》是宋代张栻创作的一首诗词。这首诗借景抒怀,表达了诗人对时光流转和个人境遇的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
钟陵未命千里驾,
洞庭亦系沙边舟。
闭门读书卧岁晚,
世事敢云风马牛。

诗意和赏析:
这首诗以钟陵和洞庭这两个地名作为开头,暗示了诗人愿意远离喧嚣的世界,舍弃权位和名利,过一种宁静自在的生活。钟陵和洞庭都是湖泊的名字,钟陵指的是湖南省的洞庭湖畔,而洞庭则是湖南和湖北两省的交界处。诗人用这两个地名来象征世俗的喧嚣和纷扰。

接着,诗人描述了自己闭门读书的情景。他选择远离尘嚣,专心致志地沉浸在书海中。"闭门读书"一句表达了诗人对于独处的渴望和对于知识的追求。"卧岁晚"则暗示了他年纪已经不轻,但他依然对于学问和知识充满了渴望。这种对于晚年仍然保持求知欲望的态度体现了诗人的坚持和对于人生意义的思索。

最后两句"世事敢云风马牛"表达了诗人的豪情壮志和对于世事的淡然态度。"风马牛"是指快马和牛群,常用来形容世间的繁华和浮躁。诗人表示自己不愿被这些俗世的事物所困扰,敢于超然物外,保持清静的心境。

整首诗通过对于自然景观的描绘和对于个人境遇的反思,表达了诗人对于追求内心宁静和远离喧嚣的渴望。诗人展示了他对于知识和智慧的追求,并以一种洒脱不羁的态度面对世俗的繁华。这首诗既有对于时光流转的思考,也体现了诗人对于个人境遇的坦然和对于人生意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事敢云风马牛”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng jīng zhōu suǒ jì
和张荆州所寄

zhōng líng wèi mìng qiān lǐ jià, dòng tíng yì xì shā biān zhōu.
钟陵未命千里驾,洞庭亦系沙边舟。
bì mén dú shū wò suì wǎn, shì shì gǎn yún fēng mǎ niú.
闭门读书卧岁晚,世事敢云风马牛。

“世事敢云风马牛”平仄韵脚

拼音:shì shì gǎn yún fēng mǎ niú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事敢云风马牛”的相关诗句

“世事敢云风马牛”的关联诗句

网友评论


* “世事敢云风马牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事敢云风马牛”出自张栻的 《和张荆州所寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。