“去年曾赋上林枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年曾赋上林枝”出自宋代张栻的《正月强半梅犹未开黄仲秉作诗嘲之次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián céng fù shàng lín zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年曾赋上林枝”全诗

《正月强半梅犹未开黄仲秉作诗嘲之次韵》
水边疎影几人知,尚喜诗翁到未迟。
怪得寻花心眼别,去年曾赋上林枝

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《正月强半梅犹未开黄仲秉作诗嘲之次韵》张栻 翻译、赏析和诗意

《正月强半梅犹未开黄仲秉作诗嘲之次韵》是宋代张栻的一首诗词。这首诗描述了一幅水边映照着孤寂身影的景象,但只有少数人能够理解其中的美。作者欢迎一位喜欢诗词的老人,表示他的到来并不算晚。然后,作者嘲笑了那些难以寻觅花朵美丽的人,因为去年他们还同样赋诗描绘上林苑中的花枝。

这首诗词通过描绘寂静的水边景象,传达出一种深邃的意境。作者以简洁的语言营造出一种寂静与孤独的氛围,提醒人们珍惜并理解这样的美。作者欢迎一位喜欢诗词的老人的到来,这可以被理解为对思想交流和知识传承的渴望。最后,作者以嘲笑的口吻揭示了一种批判态度,讽刺那些只追求外在美而忽视内在美的人。

这首诗词通过对自然景象和人情世故的描写,表达了作者对诗词创作的热爱和对浅薄追求的嘲讽。它提醒我们要欣赏内心的美和深度,而不仅仅追求表面的繁华和外在的光鲜。它也反映了宋代文人对于文化传统的重视和对于浅薄风气的不满。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

水边疏影几人知,
尚喜诗翁到未迟。
怪得寻花心眼别,
去年曾赋上林枝。

译文:
水边映照着孤寂身影,只有少数人能够理解。
欢迎喜欢诗词的老人的到来,并不算晚。
嘲笑那些难以寻觅花朵美丽的人,因为去年他们还同样赋诗描绘花枝。

诗意和赏析:
这首诗通过对水边景象的描绘,传达了一种深邃的意境和对内心美的追求。作者以简洁的语言表达了对诗词的热爱,并欢迎喜欢诗词的老人的到来。这可以被理解为对思想交流和知识传承的渴望,以及对文化传统的珍视。

诗的后半部分以嘲讽的口吻,讽刺那些只注重外表而忽视内在美的人。作者提到他们去年还赋诗描绘花枝,暗示他们只追求表面的繁华而不懂得欣赏内心的美。这种批判态度反映了宋代文人对于浅薄追求的不满,强调了对深度、内涵的追求和珍视。

整首诗以简洁明快的语言描绘了寂静水边的景象,通过对自然景物和人情世故的对比,表达了作者对诗词创作的追求和对浅薄追求的美枝.

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年曾赋上林枝”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè qiáng bàn méi yóu wèi kāi huáng zhòng bǐng zuò shī cháo zhī cì yùn
正月强半梅犹未开黄仲秉作诗嘲之次韵

shuǐ biān shū yǐng jǐ rén zhī, shàng xǐ shī wēng dào wèi chí.
水边疎影几人知,尚喜诗翁到未迟。
guài de xún huā xīn yǎn bié, qù nián céng fù shàng lín zhī.
怪得寻花心眼别,去年曾赋上林枝。

“去年曾赋上林枝”平仄韵脚

拼音:qù nián céng fù shàng lín zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年曾赋上林枝”的相关诗句

“去年曾赋上林枝”的关联诗句

网友评论


* “去年曾赋上林枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年曾赋上林枝”出自张栻的 《正月强半梅犹未开黄仲秉作诗嘲之次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。