“扬州寺里觅君名”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬州寺里觅君名”出自唐代王建的《扬州寻张籍不见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu sì lǐ mì jūn míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“扬州寺里觅君名”全诗

《扬州寻张籍不见》
别后知君在楚城,扬州寺里觅君名
西江水阔吴山远,却打船头向北行。

分类: 不见

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《扬州寻张籍不见》王建 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代王建创作的《扬州寻张籍不见》,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别后得知你在楚城,
我在扬州的寺庙里寻找你的名字。
西江水很宽,吴山很远,
但我却向北方驶向船头。

诗意:
这首诗描绘了诗人离别后寻找朋友张籍的情景。诗人得知张籍在楚城后,来到扬州的寺庙里寻找他的名字,但并未找到。诗人离开扬州时,他坐船向北行驶,虽然西江水很宽,吴山很远,但他仍然怀着对张籍的思念离开。

赏析:
这首诗词运用了简洁而凝练的语言表达了诗人的离别之情和对友人的思念。首句直接点明了诗人别后得知张籍在楚城,接着诗人来到扬州寺庙里寻找他的名字,表达了诗人对友人的关切和思念之情。诗中的西江水和吴山则起到了衬托的作用,凸显了诗人离别时的心情。最后两句表达了诗人离开扬州的场景,虽然向北行驶,但内心仍然充满了思念之情。

整首诗词情感真挚,表达了离别时的思念之情和无尽的寻觅。通过简洁而有力的文字描写,诗人成功地表达了自己内心的感受,给人一种深深的感动和思考。这首诗词展示了唐代诗人对友情的珍视和思念之情,具有一定的情感共鸣和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬州寺里觅君名”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu xún zhāng jí bú jiàn
扬州寻张籍不见

bié hòu zhī jūn zài chǔ chéng, yáng zhōu sì lǐ mì jūn míng.
别后知君在楚城,扬州寺里觅君名。
xī jiāng shuǐ kuò wú shān yuǎn, què dǎ chuán tóu xiàng běi xíng.
西江水阔吴山远,却打船头向北行。

“扬州寺里觅君名”平仄韵脚

拼音:yáng zhōu sì lǐ mì jūn míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬州寺里觅君名”的相关诗句

“扬州寺里觅君名”的关联诗句

网友评论

* “扬州寺里觅君名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬州寺里觅君名”出自王建的 《扬州寻张籍不见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。