“从此无君度外人”的意思及全诗出处和翻译赏析

从此无君度外人”出自宋代陈造的《再次韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng cǐ wú jūn dù wài rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“从此无君度外人”全诗

《再次韵四首》
视草行看赐上樽,浊醪付我酹嶙峋。
扶携谁共山前醉,从此无君度外人

分类:

《再次韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

再次韵四首

我看到一丛茂盛的草,像是赐予上帝的美酒,浊醪倾泻在峰峦之间。谁能与我同行,共同醉卧在山前?从此以后,我将不再与寻常人为伍。

诗意和赏析:

这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对自由自在生活的向往和追求。诗人描述了一丛茂盛的草,将其比喻为上帝赐予的美酒,表现了对自然的赞美和敬畏之情。浊醪倾泻在峰峦之间,形象地描绘了美酒的奔放和壮丽景象。

诗中出现的“谁能与我同行,共同醉卧在山前”表达了诗人渴望与志同道合的人一同享受自然之美,一同追求自由和无拘束的心境。这种追求自由的态度也体现了宋代文人追求自然、追求心灵的特点。

最后两句“从此以后,我将不再与寻常人为伍”,表达了诗人对凡俗世事的厌倦和对世外清静的向往。诗人希望独自远离尘嚣,过上与世无争的生活。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自由、自然和心灵境界的追求,展现出宋代文人崇尚自然、追求宁静的思想特色。同时,通过对草、酒、山的描绘,也表达了对生活美好事物的赞美和对人生意义的思索。这首诗以其深邃的诗意和简练的艺术表达,体现了陈造诗歌创作的风格和宋代文人的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从此无君度外人”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn sì shǒu
再次韵四首

shì cǎo xíng kàn cì shàng zūn, zhuó láo fù wǒ lèi lín xún.
视草行看赐上樽,浊醪付我酹嶙峋。
fú xié shuí gòng shān qián zuì, cóng cǐ wú jūn dù wài rén.
扶携谁共山前醉,从此无君度外人。

“从此无君度外人”平仄韵脚

拼音:cóng cǐ wú jūn dù wài rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从此无君度外人”的相关诗句

“从此无君度外人”的关联诗句

网友评论


* “从此无君度外人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从此无君度外人”出自陈造的 《再次韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。