“蹀躞欲奚往”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹀躞欲奚往”出自宋代陈造的《和陶渊明归田园居六诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié xiè yù xī wǎng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“蹀躞欲奚往”全诗

《和陶渊明归田园居六诗》
良骥驰康庄,骧首轻韅鞅。
筋骨倏谢昔,得无伏枥想。
自审涎颡质,蹀躞欲奚往
如我合渔樵,夺炀忘幼长。
资身本缺如,与世志空广。
老去傃所安,岂直乐榛莽。

分类:

《和陶渊明归田园居六诗》陈造 翻译、赏析和诗意

《和陶渊明归田园居六诗》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
良骥驰康庄,骧首轻韅鞅。
筋骨倏谢昔,得无伏枥想。
自审涎颡质,蹀躞欲奚往。
如我合渔樵,夺炀忘幼长。
资身本缺如,与世志空广。
老去傃所安,岂直乐榛莽。

诗意:
这首诗词描述了作者陈造对归田园居的向往和思考。他用驹马的形象来比喻自己,表达了自己渴望奔驰回归乡村的心情。作者觉得自己的身体机能已经衰退,但他不愿停留在往昔的辉煌,而是希望重新找到自己的归宿。他想象自己像渔夫和樵夫一样,过着简单自然的生活,忘却外界的繁华和诱惑。作者认识到自己的才能有限,与世界的志向相比显得微小而空虚。尽管年老,但作者并不寻求安逸,而是追求内心的宁静和满足。

赏析:
这首诗词通过描绘作者对归田园居的向往,表达了对简朴自然生活的追求和对名利的超脱。通过将自己比作良骥,作者展现了对自身能力和潜力的思考。他认识到自己已经老去,但并不因此放弃追求心灵的宁静和自我价值的实现。在忙碌喧嚣的世界中,作者希望能够像渔夫和樵夫一样,过着简单朴素的生活,回归自然的本真。他意识到个人的能力和欲望与世界的无穷广阔相比微不足道,因此选择了放下追求名利的心态,追求心灵的自由和内心的满足。

这首诗词以简洁的语言和质朴的意象表达了诗人的内心感受,展现了对田园生活和心灵自由的向往。它呈现了一种超脱尘嚣的境界和对简单生活的追求,对于当时社会背景下重视功名利禄、追逐荣华富贵的氛围,具有一种独特的价值观和情感表达。这首诗词通过深入人心的形象和情感,引发读者对于内心追求和个人价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹀躞欲奚往”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng guī tián yuán jū liù shī
和陶渊明归田园居六诗

liáng jì chí kāng zhuāng, xiāng shǒu qīng xiǎn yāng.
良骥驰康庄,骧首轻韅鞅。
jīn gǔ shū xiè xī, dé wú fú lì xiǎng.
筋骨倏谢昔,得无伏枥想。
zì shěn xián sǎng zhì, dié xiè yù xī wǎng.
自审涎颡质,蹀躞欲奚往。
rú wǒ hé yú qiáo, duó yáng wàng yòu zhǎng.
如我合渔樵,夺炀忘幼长。
zī shēn běn quē rú, yǔ shì zhì kōng guǎng.
资身本缺如,与世志空广。
lǎo qù sù suǒ ān, qǐ zhí lè zhēn mǎng.
老去傃所安,岂直乐榛莽。

“蹀躞欲奚往”平仄韵脚

拼音:dié xiè yù xī wǎng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹀躞欲奚往”的相关诗句

“蹀躞欲奚往”的关联诗句

网友评论


* “蹀躞欲奚往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹀躞欲奚往”出自陈造的 《和陶渊明归田园居六诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。