“平日周庠重誉髦”的意思及全诗出处和翻译赏析

平日周庠重誉髦”出自宋代陈造的《次韵吴江陈学长送行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng rì zhōu xiáng zhòng yù máo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“平日周庠重誉髦”全诗

《次韵吴江陈学长送行二首》
诗人六十合恩袍,平日周庠重誉髦
旧学堪重汉儒席,新文欲仆楚人骚。
等观得丧心无累,饱阅豪英眼更高。
闻道青箱富嘉颂,诏音早晚召王褒。

分类:

《次韵吴江陈学长送行二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵吴江陈学长送行二首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗人六十合恩袍,
平日周庠重誉髦。
旧学堪重汉儒席,
新文欲仆楚人骚。
等观得丧心无累,
饱阅豪英眼更高。
闻道青箱富嘉颂,
诏音早晚召王褒。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陈造送行的场景和他对学问的思考。诗人感慨自己已经六十岁了,受到了许多人的恩宠和赞誉。他认为传统学问仍然重要,是汉代儒家学派的传承,但他也渴望探索新的文学风格,受到楚辞的启发。他表示自己已经领悟到了丧失私心的境界,使他的眼界更加开阔。他听闻有关青箱(指古代帝王嘉奖文人的宝匣)中有关他的赞美之词,期待着早晚能够获得朝廷的召见和表彰。

赏析:
这首诗词以送行为背景,通过描绘自己的学问追求和内心感慨,展示了诗人的思考和对文学的热爱。诗人陈造在文学上崇尚传统,称赞汉代儒家学派的重要性,但也表达了对新文学风格的向往和探索的愿望。他认为自己的眼界因为对文学的饱览而更加开阔,体验到了摒弃私心的境界。最后,诗人渴望得到朝廷的认可和赞赏,期待着自己的文学才华能够得到表彰。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思想,展示了他对学问和文学的热爱与追求。同时,通过对古代文学传统和新文学风格的对比,诗人表达了对文学发展的思考与期待。整首诗词既有个人情感的抒发,又融入了对时代和文学的关注,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平日周庠重誉髦”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú jiāng chén xué zhǎng sòng xíng èr shǒu
次韵吴江陈学长送行二首

shī rén liù shí hé ēn páo, píng rì zhōu xiáng zhòng yù máo.
诗人六十合恩袍,平日周庠重誉髦。
jiù xué kān zhòng hàn rú xí, xīn wén yù pū chǔ rén sāo.
旧学堪重汉儒席,新文欲仆楚人骚。
děng guān dé sàng xīn wú lèi, bǎo yuè háo yīng yǎn gèng gāo.
等观得丧心无累,饱阅豪英眼更高。
wén dào qīng xiāng fù jiā sòng, zhào yīn zǎo wǎn zhào wáng bāo.
闻道青箱富嘉颂,诏音早晚召王褒。

“平日周庠重誉髦”平仄韵脚

拼音:píng rì zhōu xiáng zhòng yù máo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平日周庠重誉髦”的相关诗句

“平日周庠重誉髦”的关联诗句

网友评论


* “平日周庠重誉髦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平日周庠重誉髦”出自陈造的 《次韵吴江陈学长送行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。