“久客情悰苦鲜欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

久客情悰苦鲜欢”出自宋代陈造的《客夜不寐四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kè qíng cóng kǔ xiān huān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“久客情悰苦鲜欢”全诗

《客夜不寐四首》
久客情悰苦鲜欢,园林摇落菊花残。
北风作意吹霜晓,又报江梅一信寒。

分类:

《客夜不寐四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《客夜不寐四首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以描绘夜晚客居时的内心感受为主题,通过写景和抒发情感的方式,表达了作者在异乡漂泊的辛酸和孤寂。

译文:

彷徨的客居夜晚,情绪苦涩而鲜少欢愉,
园中的枝叶摇曳着残落的菊花。
北风吹拂着,使得霜降临黎明,
江边的梅花也传来了寒冷的消息。

诗意:

《客夜不寐四首》这首诗以客居异乡的夜晚为背景,通过描绘景物和抒发情感的手法,表达了作者内心的孤独和困惑。在陌生的环境中,作者感受到了久居他乡的辛酸和思乡之情。园林中凋零的菊花和江边传来的消息,都象征着岁月的流转和变迁,使得作者更加感受到时间的无情和生命的脆弱。北风吹来的霜冷,与江边的梅花相呼应,进一步强化了诗中的寒冷氛围,同时也呼应了作者内心的孤寂与冷落。

赏析:

《客夜不寐四首》以简洁的语言描绘了夜晚客居的情景,通过景物的描写表达了作者内心的孤独和忧伤。园林中凋零的菊花和北风吹来的霜冷,都寄托了作者对于客居生活的感受和对家乡的思念之情。诗人通过这些景物的描写,将自己的情感融入其中,使读者能够感同身受地体会到作者的心境。

此诗以简练的语言,通过几个景物的描写,将作者内心的孤寂和忧伤表达得淋漓尽致。作者通过描写园林中摇曳的凋零菊花和北风带来的霜冷,暗示了自己漂泊他乡的辛酸和思乡之情。这些景物的描写不仅突出了孤独和无助的情感,也展现了岁月的流转和生命的脆弱。整首诗寥寥数语,却能够引发读者对于生活、家乡和人情的思考,给人以深刻的触动。

《客夜不寐四首》以其简约而富有情感的表达方式,揭示了陈造作为宋代诗人的才华与情感的丰富。通过这首诗,读者得以感受到作者内心的孤寂和对家乡的思念之情,也引发了对于人生和命运的思考。这种情感的共鸣和思考的启迪,正是诗歌的魅力所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久客情悰苦鲜欢”全诗拼音读音对照参考

kè yè bù mèi sì shǒu
客夜不寐四首

jiǔ kè qíng cóng kǔ xiān huān, yuán lín yáo luò jú huā cán.
久客情悰苦鲜欢,园林摇落菊花残。
běi fēng zuò yì chuī shuāng xiǎo, yòu bào jiāng méi yī xìn hán.
北风作意吹霜晓,又报江梅一信寒。

“久客情悰苦鲜欢”平仄韵脚

拼音:jiǔ kè qíng cóng kǔ xiān huān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久客情悰苦鲜欢”的相关诗句

“久客情悰苦鲜欢”的关联诗句

网友评论


* “久客情悰苦鲜欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久客情悰苦鲜欢”出自陈造的 《客夜不寐四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。