“矞云非雾霭飞浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

矞云非雾霭飞浮”出自宋代陈造的《次韵答许推章宰二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yún fēi wù ǎi fēi fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“矞云非雾霭飞浮”全诗

《次韵答许推章宰二首》
矞云非雾霭飞浮,满听游人载路讴。
痛饮君能判濡首,新翻我亦办缠头。
羽觞潋滟风微度,翠盖蹁跹晚尚留。
且倩银钩写陈迹,未须诗律压刘侯。

分类:

《次韵答许推章宰二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵答许推章宰二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

矞云非雾霭飞浮,
满听游人载路讴。
痛饮君能判濡首,
新翻我亦办缠头。

译文:
浓密的云层不是雾气飘浮,
我听到游人载着路途的歌咏。
你善于辨别醉态,
我也能将头发盘绕。

诗意和赏析:
这首诗以对答的形式回应了许推章宰的诗作。诗人陈造描绘了浓密的云层,形容如烟雾飘浮在空中。他倾听着路上游人的歌声,这些歌声在他耳边回荡。接下来,陈造表达了对许推章宰辨别醉态的赞赏,称赞他能看出别人喝醉了的迹象。然后,陈造以自嘲的口吻说,他也能将自己的头发盘绕起来,仿佛在说自己也有一些技能或才能。

整首诗表达了作者对自然景物和人生的感悟。云层的浮动象征着人生的变幻不定,而游人的歌咏则代表着生活的丰富多彩。通过赞美他人的才能和自嘲,陈造展示了一种谦逊和自信的态度。他并不想以诗律来压制自己的创作,而是希望自由自在地表达自己的情感和思想。

这首诗以简洁的语言表达了作者的心声,凸显了宋代诗人对自然和人生的深刻感受。通过对话的形式,展示了作者的独立思考和对自我表达的追求。整首诗意味深长,启发人们反思生活的真谛和追求内心自由的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矞云非雾霭飞浮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá xǔ tuī zhāng zǎi èr shǒu
次韵答许推章宰二首

yù yún fēi wù ǎi fēi fú, mǎn tīng yóu rén zài lù ōu.
矞云非雾霭飞浮,满听游人载路讴。
tòng yǐn jūn néng pàn rú shǒu, xīn fān wǒ yì bàn chán tóu.
痛饮君能判濡首,新翻我亦办缠头。
yǔ shāng liàn yàn fēng wēi dù, cuì gài pián xiān wǎn shàng liú.
羽觞潋滟风微度,翠盖蹁跹晚尚留。
qiě qiàn yín gōu xiě chén jī, wèi xū shī lǜ yā liú hóu.
且倩银钩写陈迹,未须诗律压刘侯。

“矞云非雾霭飞浮”平仄韵脚

拼音:yù yún fēi wù ǎi fēi fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矞云非雾霭飞浮”的相关诗句

“矞云非雾霭飞浮”的关联诗句

网友评论


* “矞云非雾霭飞浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矞云非雾霭飞浮”出自陈造的 《次韵答许推章宰二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。