“亟催江鹢休停棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

亟催江鹢休停棹”出自宋代陈造的《次韵高机宜送别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí cuī jiāng yì xiū tíng zhào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“亟催江鹢休停棹”全诗

《次韵高机宜送别》
棋枰诗课忆同堂,转首暄寒几蔀章。
每叹羁离念陈迹,更因衰病感流光。
亟催江鹢休停棹,已信溪禽不乱行。
鱼澳芋区真好在,连宵归梦为谁长。

分类:

《次韵高机宜送别》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵高机宜送别》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
棋枰诗课忆同堂,
转首暄寒几蔀章。
每叹羁离念陈迹,
更因衰病感流光。
亟催江鹢休停棹,
已信溪禽不乱行。
鱼澳芋区真好在,
连宵归梦为谁长。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和对光阴流转的感慨。作者陈造在棋枰之间,回忆起与同窗好友共同学习诗词的时光。他不禁转头回望,发觉时光已经流逝,岁月的痕迹已经被写满了一页页的篇章。每每想到自己的离别处境,他感到无比的思念和对过去的追忆。而年岁的衰老和疾病的侵袭更让他感慨时光的流转之快。他迫切地催促着江中的鹢鸟停止划动船桨,仿佛是在告诉它不要乱飞了。他已经相信溪边的禽鸟不会迷失方向,不会在行进中迷茫。诗末,作者用鱼澳和芋区的景色来描绘一个美好的归宿,令人陶醉。然而,他每个夜晚都会回到梦境之中,不知道这长夜是为了谁而延续。

赏析:
这首诗通过对离别、时光流转和归宿的描绘,表达了作者对逝去的青春岁月的思念之情和对人生无常的感慨。作者从自己的亲身经历出发,以个人的情感为线索,抒发了对友情、时光和生命的独特体验。通过对江中鹢鸟和溪边禽鸟的借喻,表达了对人生道路的思考和希望。最后,以鱼澳和芋区的美景作为归宿的描绘,给人以希望和憧憬。整首诗情感真挚,意境深远,寄托了作者对美好归宿的向往和对时光的珍惜。同时也反映出宋代士人对友谊、人生和自然的深刻关怀和思考,展示了宋代士人独特的情感表达和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亟催江鹢休停棹”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gāo jī yí sòng bié
次韵高机宜送别

qí píng shī kè yì tóng táng, zhuǎn shǒu xuān hán jǐ bù zhāng.
棋枰诗课忆同堂,转首暄寒几蔀章。
měi tàn jī lí niàn chén jī, gèng yīn shuāi bìng gǎn liú guāng.
每叹羁离念陈迹,更因衰病感流光。
jí cuī jiāng yì xiū tíng zhào, yǐ xìn xī qín bù luàn xíng.
亟催江鹢休停棹,已信溪禽不乱行。
yú ào yù qū zhēn hǎo zài, lián xiāo guī mèng wèi shuí zhǎng.
鱼澳芋区真好在,连宵归梦为谁长。

“亟催江鹢休停棹”平仄韵脚

拼音:jí cuī jiāng yì xiū tíng zhào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亟催江鹢休停棹”的相关诗句

“亟催江鹢休停棹”的关联诗句

网友评论


* “亟催江鹢休停棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亟催江鹢休停棹”出自陈造的 《次韵高机宜送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。