“日行荦确面孱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

日行荦确面孱颜”出自宋代陈造的《庆元冬再到盱眙四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì xíng luò què miàn càn yán,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“日行荦确面孱颜”全诗

《庆元冬再到盱眙四首》
日行荦确面孱颜,旧惯山居意易阑。
见说烟云暝崷崒,北人争指画图看。

分类:

《庆元冬再到盱眙四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《庆元冬再到盱眙四首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了作者再次来到盱眙的冬天,通过细腻的描写,表达了作者对自然景色的感受以及北方人对南方景色的好奇和赞叹。

诗中的译文如下:

日行荦确面孱颜,
旧惯山居意易阑。
见说烟云暝崷崒,
北人争指画图看。

这首诗的意境表达了作者在庆元冬天再次来到盱眙的情景。诗的开篇,以“日行荦确面孱颜”形容冬日的阳光,阳光照耀下的景色清晰而朴素,也映照出作者因岁月流转而留下的颧骨的苍白。接着,诗人提到自己习惯了山居的生活,此刻来到平地,心情似乎有些难以适应。

然后,诗人听说了有关这里烟云缭绕的传闻,形容为“烟云暝崷崒”。这里的“崷崒”形容山势峻峭、重叠起伏,给人一种壮丽的感觉。诗人虽身在此地,但对于这里的烟云景色仍然充满了向往和想象。最后两句中的“北人争指画图看”表明北方的人们都对南方的景色充满了好奇,他们纷纷指点着并谈论这里的美景,仿佛在画图一般。

这首诗通过对冬天景色的描写,表达了作者对自然景色的敏感和对山居生活的思念之情。同时,诗人通过描绘北方人对南方景色的好奇和向往,展示了南方独特的自然风光给北方人带来的震撼和惊叹。整首诗以简洁而富有想象力的语言,将作者的情感与自然景色融为一体,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日行荦确面孱颜”全诗拼音读音对照参考

qìng yuán dōng zài dào xū yí sì shǒu
庆元冬再到盱眙四首

rì xíng luò què miàn càn yán, jiù guàn shān jū yì yì lán.
日行荦确面孱颜,旧惯山居意易阑。
jiàn shuō yān yún míng qiú zú, běi rén zhēng zhǐ huà tú kàn.
见说烟云暝崷崒,北人争指画图看。

“日行荦确面孱颜”平仄韵脚

拼音:rì xíng luò què miàn càn yán
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日行荦确面孱颜”的相关诗句

“日行荦确面孱颜”的关联诗句

网友评论


* “日行荦确面孱颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日行荦确面孱颜”出自陈造的 《庆元冬再到盱眙四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。