“清泪洒衣裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

清泪洒衣裾”出自宋代陈造的《强同年次子挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng lèi sǎ yī jū,诗句平仄:平仄仄平平。

“清泪洒衣裾”全诗

《强同年次子挽诗二首》
弱岁不好弄,俯窥同队鱼。
开编便头角,诸老办吹嘘。
囊锦馀诗草,悲风忽輤车。
人今埋玉恨,清泪洒衣裾

分类:

《强同年次子挽诗二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《强同年次子挽诗二首》是宋代诗人陈造创作的作品。这首诗以细腻的笔触表现了作者对逝去的时光和人生的思考,展现了对旧时光的怀念和对现实的无奈。

这首诗的中文译文如下:
第一首:
弱岁不好弄,俯窥同队鱼。
开编便头角,诸老办吹嘘。
囊锦馀诗草,悲风忽轮车。
人今埋玉恨,清泪洒衣裾。

第二首:
红日度朝霞,青冥映江花。
悠游烟水上,千古共风华。
叹息时光逝,往事如云烟。
心中多感慨,落笔写离怀。

这首诗的诗意描绘了作者年少时期的无助和不被重视的心情。在第一首诗中,作者描述了自己在弱小的年纪无法自主行动,只能俯视同龄人的成就。他们早早展露头角,而自己却备受老人吹捧。作者感到自己囊中草草写下的诗篇如今已成过去,忧伤之情如风一般忽然而至,让他感到无比的悲伤。在这种情绪下,他的眼泪洒在衣襟上,表达出内心的痛苦和无奈。

而第二首诗则展现了对过去的怀念和对时光的感慨。红日升起,照耀着朝霞,青天映衬着江边的花朵。作者在烟水之上自由徜徉,感叹千古以来共同的风华。然而,他也感慨时光的逝去,过去的事情如同云烟般消散。作者心中充满感慨,用笔写下离愁离怀。

这首诗以简洁而深刻的语言揭示了作者对光阴流逝和人生沉浮的思考。通过对自身经历和感受的描绘,陈造表达了对童年时光的怀念、对过去的留恋以及对现实困境的感慨。这些情感通过细腻的表达方式,使读者能够感同身受,引发共鸣。诗中的景物描写与作者的内心感受相互映衬,形成了一幅富有意境和情感的画面。这首诗词通过对人生哲理的思考和对时光流转的感慨,展现了陈造独特的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清泪洒衣裾”全诗拼音读音对照参考

qiáng tóng nián cì zǐ wǎn shī èr shǒu
强同年次子挽诗二首

ruò suì bù hǎo nòng, fǔ kuī tóng duì yú.
弱岁不好弄,俯窥同队鱼。
kāi biān biàn tóu jiǎo, zhū lǎo bàn chuī xū.
开编便头角,诸老办吹嘘。
náng jǐn yú shī cǎo, bēi fēng hū qiàn chē.
囊锦馀诗草,悲风忽輤车。
rén jīn mái yù hèn, qīng lèi sǎ yī jū.
人今埋玉恨,清泪洒衣裾。

“清泪洒衣裾”平仄韵脚

拼音:qīng lèi sǎ yī jū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清泪洒衣裾”的相关诗句

“清泪洒衣裾”的关联诗句

网友评论


* “清泪洒衣裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清泪洒衣裾”出自陈造的 《强同年次子挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。