“不同芜菁满意黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

不同芜菁满意黄”出自宋代陈造的《题柏氏壁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù tóng wú jīng mǎn yì huáng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不同芜菁满意黄”全诗

《题柏氏壁二首》
客里春光似许忙,还家馀几酒边狂。
酴釄芍药芳期在,不同芜菁满意黄

分类:

《题柏氏壁二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题柏氏壁二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客里春光似许忙,
还家馀几酒边狂。
酴釄芍药芳期在,
不同芜菁满意黄。

诗意:
这是一首描绘春天景色和情感的诗词。诗人身处客居,春光明媚,让人感到忙碌的日子仿佛变得宽慰。他在归家的路上,沿途逢酒,使他的心情更加狂放。酒的醇香和美味,与盛开的芍药相得益彰,它们都代表着春天的美好时光。而与常见的野草相比,这些芍药和黄色的芜菁给人一种别样的满足感和喜悦。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色和诗人的心情,展现了一种愉悦和欢快的氛围。诗人以客居的身份,感受到了春天的美好和生机。春光明媚的景色使他感到忙碌的生活也变得宽慰,并且在归家的路上,他沿途遇到了美酒,酒的香醇和美味让他的心情更加狂放。酒与盛开的芍药相映成趣,表达了对春天美好时光的向往和追求。与常见的野草相比,芍药和黄色的芜菁给人一种独特的满足感和喜悦,彰显了诗人独特的审美情趣。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对春天的喜爱和对美好生活的向往。通过对自然景色和情感的描绘,诗人将读者带入一个充满欢愉和愉悦的春天世界。这首诗词展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的追求,同时也传递给读者一种轻松愉快的情绪,让人感受到春天的活力和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不同芜菁满意黄”全诗拼音读音对照参考

tí bǎi shì bì èr shǒu
题柏氏壁二首

kè lǐ chūn guāng shì xǔ máng, huán jiā yú jǐ jiǔ biān kuáng.
客里春光似许忙,还家馀几酒边狂。
tú mí sháo yào fāng qī zài, bù tóng wú jīng mǎn yì huáng.
酴釄芍药芳期在,不同芜菁满意黄。

“不同芜菁满意黄”平仄韵脚

拼音:bù tóng wú jīng mǎn yì huáng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不同芜菁满意黄”的相关诗句

“不同芜菁满意黄”的关联诗句

网友评论


* “不同芜菁满意黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不同芜菁满意黄”出自陈造的 《题柏氏壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。