“诗酒时陶冶”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒时陶冶”出自宋代陈造的《次韵杨宰泛湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiǔ shí táo yě,诗句平仄:平仄平平仄。

“诗酒时陶冶”全诗

《次韵杨宰泛湖》
他日草玄手,效官今武需。
端忧计丰歉,行邑问阴晴。
诗酒时陶冶,身名孰重轻。
犹能记驽蹇,拜赐得瓖缨。

分类:

《次韵杨宰泛湖》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵杨宰泛湖》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
他日,我将草草玄德之手,效仿如今武将之需。端忧计算丰收与歉收,行走于乡村,询问天气晴雨变化。诗与酒,能够陶冶情操,但人的身份和名声又何等轻重。尽管我还记得过去的困苦和艰辛,但我也能得到官方的赏识和奖赏。

诗意:
这首诗以杨宰泛湖为题材,通过描述自己在乡村的生活和对官方赏识的希冀,表达了诗人对于个人命运和社会地位的思考。诗中呈现了诗人对于草根英雄的向往,同时也揭示了社会阶层和身份对于个人的影响。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了诗人对于个人境遇的思考和对社会现实的触动。诗人通过草玄手与武将之需的对比,表达了自己对于草根英雄形象的向往,意味着他对于个人命运的追求和对于社会地位的渴望。在诗中,诗人端忧计丰歉,行走于乡村,询问阴晴,体现了他对于农民生活和自然变化的关注,以及对于自己在这个社会中的处境的思考。诗人提到诗酒时陶冶,身名孰重轻,表达了他对于诗歌和酒的理解和追求,同时也反映出社会上对于身份和名誉的重视。最后两句“犹能记驽蹇,拜赐得瓖缨”,揭示了诗人虽然记得过去的艰辛,但也能够通过得到官方的赏识和奖赏,改变自己的处境。整首诗通过简洁的语言和明确的意境,展现了诗人对于个人命运和社会身份的思考,同时也折射出宋代社会的特点和人们的价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒时陶冶”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng zǎi fàn hú
次韵杨宰泛湖

tā rì cǎo xuán shǒu, xiào guān jīn wǔ xū.
他日草玄手,效官今武需。
duān yōu jì fēng qiàn, xíng yì wèn yīn qíng.
端忧计丰歉,行邑问阴晴。
shī jiǔ shí táo yě, shēn míng shú zhòng qīng.
诗酒时陶冶,身名孰重轻。
yóu néng jì nú jiǎn, bài cì dé xiāng yīng.
犹能记驽蹇,拜赐得瓖缨。

“诗酒时陶冶”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ shí táo yě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒时陶冶”的相关诗句

“诗酒时陶冶”的关联诗句

网友评论


* “诗酒时陶冶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒时陶冶”出自陈造的 《次韵杨宰泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。