“结伴擅芳辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

结伴擅芳辰”出自宋代陈造的《饮寓隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié bàn shàn fāng chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“结伴擅芳辰”全诗

《饮寓隐》
轩亭晓清旷,行乐未妨频。
无客不堪醉,有花长是春。
凭栏尚红药,结伴擅芳辰
笑驻凌波步,香分折角巾。
莺声殊自健,杏子况尝新。
仰止宗英伯,来为郑驿宾。
言辞独乐乐,仍命可人人。
鸿弄舞时影,梁蜚歌处尘。
棋枰谁得隽,诗笔自疑神。
欹倒何妨屡,歌呼却甚真。
升沈塞上马,容易鬓如银。
奈许追欢地,回头迹便陈。

分类:

《饮寓隐》陈造 翻译、赏析和诗意

《饮寓隐》是宋代陈造创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

饮寓隐

轩亭晓清旷,行乐未妨频。
无客不堪醉,有花长是春。
凭栏尚红药,结伴擅芳辰。
笑驻凌波步,香分折角巾。

莺声殊自健,杏子况尝新。
仰止宗英伯,来为郑驿宾。
言辞独乐乐,仍命可人人。
鸿弄舞时影,梁蜚歌处尘。

棋枰谁得隽,诗笔自疑神。
欹倒何妨屡,歌呼却甚真。
升沈塞上马,容易鬓如银。
奈许追欢地,回头迹便陈。

诗意与赏析:
这首诗词以轩亭为背景,描绘了一个早晨的宁静和快乐场景。诗人陈造畅饮在轩亭中,清旷的早晨使他可以频繁地享受行乐的乐趣。无人前来使他无法尽情畅饮,而花朵的绽放则是春天的常态。

陈造凭栏观赏花朵,对于那些红色的花朵,他不禁想起了红药,似乎在暗示红色的花朵是一种药物,可以治愈人的心灵。他与伙伴结伴并肩,共同享受春天的美景。

在欢笑声中,陈造停下了凌波步,享受着香气,将芳香分给了折角巾上的伙伴。莺鸟的歌声显得格外健壮,杏子的味道尝起来更加新鲜。仰望着宗英伯,他来到这里作为郑驿的客人。

陈造言辞愉快,乐在其中,使每个人都感到愉悦。鸿雁在舞动时投下影子,梁山飞鸟的歌声在尘埃中传来。棋枰之间谁能得到高超的水平,诗笔创作自己是否具备神秘的力量,这是诗人陈造自己产生的疑问。

欹倒并不妨碍继续前行,歌唱依然真实动人。陈造升沉于塞上马,在容易变得苍老的发髻上,他的白发如同银子一般。然而,寻找快乐的地方却不容易,一旦回头,只能看到旧地痕迹。

这首诗词通过描绘清晨的轩亭景致,表达了诗人陈造在欢乐和自我怀疑之间的心境。他以饮酒、观景、交谈和创作为手段,寻求快乐和真实,但也意识到这些快乐和真实是瞬息即逝的,无法长久保留。整首诗意盎然,充满了对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结伴擅芳辰”全诗拼音读音对照参考

yǐn yù yǐn
饮寓隐

xuān tíng xiǎo qīng kuàng, xíng lè wèi fáng pín.
轩亭晓清旷,行乐未妨频。
wú kè bù kān zuì, yǒu huā zhǎng shì chūn.
无客不堪醉,有花长是春。
píng lán shàng hóng yào, jié bàn shàn fāng chén.
凭栏尚红药,结伴擅芳辰。
xiào zhù líng bō bù, xiāng fēn zhé jiǎo jīn.
笑驻凌波步,香分折角巾。
yīng shēng shū zì jiàn, xìng zǐ kuàng cháng xīn.
莺声殊自健,杏子况尝新。
yǎng zhǐ zōng yīng bó, lái wèi zhèng yì bīn.
仰止宗英伯,来为郑驿宾。
yán cí dú lè lè, réng mìng kě rén rén.
言辞独乐乐,仍命可人人。
hóng nòng wǔ shí yǐng, liáng fēi gē chù chén.
鸿弄舞时影,梁蜚歌处尘。
qí píng shuí dé juàn, shī bǐ zì yí shén.
棋枰谁得隽,诗笔自疑神。
yī dào hé fáng lǚ, gē hū què shén zhēn.
欹倒何妨屡,歌呼却甚真。
shēng shěn sāi shàng mǎ, róng yì bìn rú yín.
升沈塞上马,容易鬓如银。
nài xǔ zhuī huān dì, huí tóu jī biàn chén.
奈许追欢地,回头迹便陈。

“结伴擅芳辰”平仄韵脚

拼音:jié bàn shàn fāng chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结伴擅芳辰”的相关诗句

“结伴擅芳辰”的关联诗句

网友评论


* “结伴擅芳辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结伴擅芳辰”出自陈造的 《饮寓隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。