“露奇呈秀斩关来”的意思及全诗出处和翻译赏析

露奇呈秀斩关来”出自宋代陈造的《再次交代韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù qí chéng xiù zhǎn guān lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“露奇呈秀斩关来”全诗

《再次交代韵四首》
今朝著我簿书堆,领客樽罍未办开。
始信南山是知己,露奇呈秀斩关来

分类:

《再次交代韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次交代韵四首》
朝代:宋代
作者:陈造

译文:
今朝著我簿书堆,
领客樽罍未办开。
始信南山是知己,
露奇呈秀斩关来。

诗意:
这首诗是宋代诗人陈造所作的,他在这首诗中表达了一种思念和期待之情。诗人在今日清晨,身处于书籍堆中,准备整理书籍。他拿着酒杯和酒罍,却还未打开来迎接客人。然而,他内心深处已经开始相信,南山之人是他真正的知己。他相信那位知己将会通过惊喜和出色的才华,顺利地闯过关卡,来到他的身边。

赏析:
这首诗表达了陈造对知己的期待和思念之情。诗人通过描述自己准备整理书籍的场景,展示了他专注于学问和文化的一面。然而,他却意犹未尽地等待着那位南山之人的到来。这种思念和期待在诗中透露出一种温暖和真挚的情感。

诗中的"南山"可能是指隐居于南方山区的文人或诗人,他们以令人惊叹的才华和独特的见解而闻名。诗人将南山之人视为真正的知己,相信他们能够克服各种困难,到达诗人的身边。这种对知己的期待和赞美,显示出诗人对真挚友谊和才华的珍视。

整体而言,这首诗表达了陈造对知己的深深思念,将知己比喻为能够克服困难、追求卓越的南山之人。诗人通过细腻的描写和情感表达,传递出一种温暖、真挚的友谊与期待之情,使读者感受到诗人内心的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露奇呈秀斩关来”全诗拼音读音对照参考

zài cì jiāo dài yùn sì shǒu
再次交代韵四首

jīn zhāo zhe wǒ bù shū duī, lǐng kè zūn léi wèi bàn kāi.
今朝著我簿书堆,领客樽罍未办开。
shǐ xìn nán shān shì zhī jǐ, lù qí chéng xiù zhǎn guān lái.
始信南山是知己,露奇呈秀斩关来。

“露奇呈秀斩关来”平仄韵脚

拼音:lù qí chéng xiù zhǎn guān lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露奇呈秀斩关来”的相关诗句

“露奇呈秀斩关来”的关联诗句

网友评论


* “露奇呈秀斩关来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露奇呈秀斩关来”出自陈造的 《再次交代韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。