“谈间八面无馀敌”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈间八面无馀敌”出自宋代陈造的《赠赵监岳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán jiān bā miàn wú yú dí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“谈间八面无馀敌”全诗

《赠赵监岳》
才俊如君士论推,下交从昔最知归。
谈间八面无馀敌,酒处千金不当挥。
方办西湖陪语笑,预愁南浦诉分违。
只今又捧江西檄,连夜惊魂梦打矶。

分类:

《赠赵监岳》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠赵监岳》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赠送给赵监岳
才华出众如你,士论推崇无比。
多年以来,我们交往甚密,你最了解我的归心。
在谈话之间,你总是八面玲珑,没有任何敌意。
在喝酒的场合,你从不挥霍千金。
我们一起到西湖办事时,你总是陪着我开怀大笑。
但我预感到,在南浦我将诉说着分别的痛苦。
现在再次捧起江西的檄文,我连夜惊醒,梦见打矶的恐惧。

诗意和赏析:
这首诗词是作者陈造赠送给赵监岳的一首赞美之作。诗中描述了作者与赵监岳之间的友情和信任。作者赞美了赵监岳的才华和能力,将他视为知己。在交往中,赵监岳待人接物得体,没有任何敌意,八面玲珑。在喝酒的场合,他也不铺张浪费。诗中还描绘了作者与赵监岳一同前往西湖办事的情景,赵监岳的陪伴使作者心情愉悦。然而,作者也预感到在即将到来的南浦之行中,他们将面临离别和分别的痛苦。最后,作者提到自己再次看到江西的檄文,这让他连夜惊醒,梦见了打矶的恐惧。

整首诗词展示了作者对赵监岳的赞赏和情感,同时也借此表达了作者对即将到来的离别的担忧和不安。作者通过描绘情景和运用意象,将读者带入了他的内心世界,传达了对友情的珍视和离别的忧伤之情。这首诗词既表达了作者个人的情感体验,又展示了宋代社会中士人间的情谊和情感交流的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈间八面无馀敌”全诗拼音读音对照参考

zèng zhào jiān yuè
赠赵监岳

cái jùn rú jūn shì lùn tuī, xià jiāo cóng xī zuì zhī guī.
才俊如君士论推,下交从昔最知归。
tán jiān bā miàn wú yú dí, jiǔ chù qiān jīn bù dàng huī.
谈间八面无馀敌,酒处千金不当挥。
fāng bàn xī hú péi yǔ xiào, yù chóu nán pǔ sù fēn wéi.
方办西湖陪语笑,预愁南浦诉分违。
zhǐ jīn yòu pěng jiāng xī xí, lián yè jīng hún mèng dǎ jī.
只今又捧江西檄,连夜惊魂梦打矶。

“谈间八面无馀敌”平仄韵脚

拼音:tán jiān bā miàn wú yú dí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈间八面无馀敌”的相关诗句

“谈间八面无馀敌”的关联诗句

网友评论


* “谈间八面无馀敌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈间八面无馀敌”出自陈造的 《赠赵监岳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。