“紫囊拆兰麝”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫囊拆兰麝”出自宋代陈造的《次韵钱粹诸公睡香花四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ náng chāi lán shè,诗句平仄:仄平平平仄。

“紫囊拆兰麝”全诗

《次韵钱粹诸公睡香花四首》
钩窗玩孤芳,残月衣上明。
紫囊拆兰麝,小风弄初晴。

分类:

《次韵钱粹诸公睡香花四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵钱粹诸公睡香花四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在钩窗前赏玩独自绽放的芳香花朵,
残月映照在我的衣袖上闪耀明亮。
我打开紫色的香囊,散发兰麝的香气,
微风轻轻吹拂,初晴的天空被调皮地弄乱。

诗意:
这首诗描绘了一个人在钩窗前欣赏孤芳绽放的香花的场景。诗人通过细腻的描写,表达了自然景色与人的情感的交融。残月的明亮照耀在衣袖上,给人一种宁静而祥和的感觉。随后,诗人打开紫色的香囊,香气弥漫开来,与微风轻轻吹拂的初晴天空形成了一种和谐的画面。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言展示了诗人对自然与情感的体验。通过描述钩窗前的情景,诗人将读者带入一个宁静、闲适的氛围中。残月的明亮和芳香花朵的绽放,使人感受到大自然的美好与宁静。而紫色香囊和微风的描绘则增添了一丝神秘和活泼感,让整个诗词更加生动有趣。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好事物的欣赏和感受。同时,也透露出诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。整体上,这首诗词给人以宁静、愉悦的感觉,让人沉浸在美好的自然景色中,感受其中的情感与意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫囊拆兰麝”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qián cuì zhū gōng shuì xiāng huā sì shǒu
次韵钱粹诸公睡香花四首

gōu chuāng wán gū fāng, cán yuè yī shàng míng.
钩窗玩孤芳,残月衣上明。
zǐ náng chāi lán shè, xiǎo fēng nòng chū qíng.
紫囊拆兰麝,小风弄初晴。

“紫囊拆兰麝”平仄韵脚

拼音:zǐ náng chāi lán shè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫囊拆兰麝”的相关诗句

“紫囊拆兰麝”的关联诗句

网友评论


* “紫囊拆兰麝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫囊拆兰麝”出自陈造的 《次韵钱粹诸公睡香花四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。