“度腊迎春如此过”的意思及全诗出处和翻译赏析

度腊迎春如此过”出自宋代陈造的《再次前韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù là yíng chūn rú cǐ guò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“度腊迎春如此过”全诗

《再次前韵三首》
茗瓯对客乳花浓,静听挥犀发异同。
度腊迎春如此过,不知人世有王公。

分类:

《再次前韵三首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次前韵三首》
作者:陈造(宋代)

茗瓯对客乳花浓,
静听挥犀发异同。
度腊迎春如此过,
不知人世有王公。

【中文译文】
茶杯与客人相对,花香浓郁,
静静地倾听着挥动象牙簪子的声音,感受其中的异同。
度过了腊月,迎来了春天,如此平凡地经历着,
却不知道尘世间是否还有王公贵族的存在。

【诗意和赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了一个平凡而寻常的场景,表达了作者对生活的思考和感慨。

首先,茗瓯对客乳花浓,描述了诗人与客人共饮茶的情景,茶香扑鼻,意味着一种淡泊宁静的生活态度。通过茶与客的互动,诗人似乎在借茶喻人,表达了平凡人与人之间的交流和相互理解。

接着,静听挥犀发异同,描绘了诗人静静地倾听着用象牙簪子敲击茶杯的声音。这里的挥犀可以理解为敲击,象牙簪子的轻微敲击声传达出一种和谐而平静的氛围。作者通过这种细腻的描写,表达了对细微之处的敏感和对生活琐事的关注。

在度腊迎春如此过的描绘中,腊月代表岁末冬至,春天的到来象征着希望和新生。然而,诗中的度腊迎春并没有引起太多的热闹和喧嚣,而是以一种平淡和自然的方式度过。这或许是诗人对世俗繁华的冷眼和对宁静生活的向往。

最后两句“不知人世有王公”,表达了作者对尘世间权贵和名利的疑问和追问。诗人或许在思考,平凡的人们是否真的需要追逐权势和地位,或者在这个世界上是否还有真正的王公贵族存在。这里蕴含着对现实生活的反思和对内心追求的呼唤。

整首诗以平淡的语言和细腻的描写,表现了诗人对平凡生活的热爱和对世俗名利的质疑。它呈现了一种宁静、淡泊和追求内心自由的生活态度,引导读者思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“度腊迎春如此过”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn sān shǒu
再次前韵三首

míng ōu duì kè rǔ huā nóng, jìng tīng huī xī fā yì tóng.
茗瓯对客乳花浓,静听挥犀发异同。
dù là yíng chūn rú cǐ guò, bù zhī rén shì yǒu wáng gōng.
度腊迎春如此过,不知人世有王公。

“度腊迎春如此过”平仄韵脚

拼音:dù là yíng chūn rú cǐ guò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“度腊迎春如此过”的相关诗句

“度腊迎春如此过”的关联诗句

网友评论


* “度腊迎春如此过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“度腊迎春如此过”出自陈造的 《再次前韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。