“日陪骚客挥椽笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

日陪骚客挥椽笔”出自宋代陈造的《题殖轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì péi sāo kè huī chuán bǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“日陪骚客挥椽笔”全诗

《题殖轩》
窗户青红断手初,桃蹊竹径类僧居。
日陪骚客挥椽笔,时著班衣奉板舆。
领会能忘一樽酒,穷通拟付十年书。
仍闻布谷催春事,一雨朝来溜决渠。

分类:

《题殖轩》陈造 翻译、赏析和诗意

《题殖轩》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅宁静而优美的景象,同时抒发了诗人对于逝去岁月的思考和对生活的感悟。

诗词的中文译文为:
窗户青红断手初,
桃蹊竹径类僧居。
日陪骚客挥椽笔,
时著班衣奉板舆。
领会能忘一樽酒,
穷通拟付十年书。
仍闻布谷催春事,
一雨朝来溜决渠。

这首诗词以窗户、桃树、竹径等自然景物为背景,描绘了一处宁静的居所。窗户上的青红色彩已经有些剥落,显示出历经岁月沧桑的痕迹。桃树和竹径使人联想到僧侣的修行之地,给人以宁静和清净的感觉。

诗词中还出现了骚客、椽笔、班衣和板舆等描写,表达了诗人在这个宁静之地与文人雅士相伴,共同挥毫写作的场景。这些描写展示了一个文人雅士的生活情境,与自然景物相得益彰。

接着,诗词提到了领会能忘的一樽酒,表达了诗人在这样的环境中能够摒弃尘世纷扰,专注于心灵的修炼和思考。穷通拟付十年书这一句,抒发了诗人对于生活的思考和对于奋斗的态度,他希望在这样的环境中能够静心写作,不断进取。

最后两句描绘了布谷鸟的鸣叫,预示着春天的到来。一场雨过后,水渠中的水开始流动,这象征着新生和希望。这里既展示了自然界的美景,也隐含了人生的变迁和岁月的流转。

整首诗词通过对自然景物、生活情境和思考感悟的描绘,表达了诗人对于宁静生活和内心世界的追求。同时,借助自然景物的描写,抒发了对于时间流逝和生活变迁的思考,传达了对于生命和时光的珍视以及对于希望与未来的展望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日陪骚客挥椽笔”全诗拼音读音对照参考

tí zhí xuān
题殖轩

chuāng hù qīng hóng duàn shǒu chū, táo qī zhú jìng lèi sēng jū.
窗户青红断手初,桃蹊竹径类僧居。
rì péi sāo kè huī chuán bǐ, shí zhe bān yī fèng bǎn yú.
日陪骚客挥椽笔,时著班衣奉板舆。
lǐng huì néng wàng yī zūn jiǔ, qióng tōng nǐ fù shí nián shū.
领会能忘一樽酒,穷通拟付十年书。
réng wén bù gǔ cuī chūn shì, yī yǔ zhāo lái liū jué qú.
仍闻布谷催春事,一雨朝来溜决渠。

“日陪骚客挥椽笔”平仄韵脚

拼音:rì péi sāo kè huī chuán bǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日陪骚客挥椽笔”的相关诗句

“日陪骚客挥椽笔”的关联诗句

网友评论


* “日陪骚客挥椽笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日陪骚客挥椽笔”出自陈造的 《题殖轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。