“杖藜筋力尚枝梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜筋力尚枝梧”出自宋代陈造的《雨中题柏氏壁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí jīn lì shàng zhī wú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杖藜筋力尚枝梧”全诗

《雨中题柏氏壁二首》
行寻诘屈蹑崎岖,已谢邻翁果下驹。
北走松楸无数里,杖藜筋力尚枝梧

分类:

《雨中题柏氏壁二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《雨中题柏氏壁二首》是宋代诗人陈造创作的作品。这首诗描绘了诗人行走在雨中,经历了崎岖的路程,表达了诗人对于逆境和艰难的坚韧态度。

诗意:
这首诗通过描绘雨中行走的场景,抒发了诗人坚毅不拔的精神。诗人在长途跋涉中,面对曲折崎岖的道路,已经告别了曾经相伴的老友,自己已经身心疲惫,但仍然坚持不懈地前行。他走过无数里程,但仍然手持拐杖,背负着行囊,迎接未知的挑战。这首诗通过描述诗人坚韧不拔的精神,表达了作者对于面对困难时的勇敢和乐观态度。

赏析:
这首诗以雨中行走的景象为背景,通过描绘自然景观和诗人的行为来传达情感。诗人用简洁明快的语言,表达了他在艰难的旅途中的决心和坚持。雨水象征着困难和挫折,而诗人则以自己的行动和坚韧精神回应了这些困难。他面对逆境,不畏艰难,一步一个脚印地向前行进,这种积极向上的态度令人钦佩。诗人的行走姿态与自然景观的描绘相互呼应,形成了一种和谐的氛围。

这首诗词通过简洁的语言表达了作者对于面对困难时坚韧不拔的态度。它鼓励人们在困境中保持乐观向上的心态,勇敢地面对挑战。这首诗以平实的语言展现了诗人内心深处的力量和决心,具有较强的感染力,使读者能够感同身受,从中得到启发和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜筋力尚枝梧”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng tí bǎi shì bì èr shǒu
雨中题柏氏壁二首

xíng xún jí qū niè qí qū, yǐ xiè lín wēng guǒ xià jū.
行寻诘屈蹑崎岖,已谢邻翁果下驹。
běi zǒu sōng qiū wú shù lǐ, zhàng lí jīn lì shàng zhī wú.
北走松楸无数里,杖藜筋力尚枝梧。

“杖藜筋力尚枝梧”平仄韵脚

拼音:zhàng lí jīn lì shàng zhī wú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜筋力尚枝梧”的相关诗句

“杖藜筋力尚枝梧”的关联诗句

网友评论


* “杖藜筋力尚枝梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜筋力尚枝梧”出自陈造的 《雨中题柏氏壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。