“几时酾酒招嘉客”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时酾酒招嘉客”出自宋代陈造的《再口占次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí shāi jiǔ zhāo jiā kè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“几时酾酒招嘉客”全诗

《再口占次韵》
君家朱合隔嚣尘,可欠宾筵兰蕙春。
横草定铭鞮汗石,穿杨新赐上方银。
几时酾酒招嘉客,不假倾囊得丽人。
莫坐风悭仍雨涩,只将诗笔诧无邻。

分类:

《再口占次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《再口占次韵》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗通过细腻的描写和婉约的表达,展示了作者对美好生活的向往和对艺术创作的热爱。

诗词中文译文:
你的家宅座落在朱合之处,与尘嚣隔绝,
可供招待宾客的筵席缺少了兰花和兰蕙的香气。
在横草丛生的地方,我铭记下你的名字,
就像铭刻在汗血洒下的战马石碑上那样。
你身披杨柳,新赐的银饰闪耀在头顶。
何时才能举办盛大的宴会,邀请贵客饮酒,
不再需要倾尽家财才能得到美丽的女子。
请不要坐在寒风中,忧心如焚,雨水让人烦恼,
只需用诗笔来表达,就能让人惊叹不已。

诗意和赏析:
《再口占次韵》描绘了一个富贵家庭的场景,表现出作者对奢华生活和艺术追求的向往。诗中提到了朱合之处,这是指一种地理环境,与尘嚣隔绝,象征着高贵和纯洁。然而,虽然家庭富裕,但筵席上缺少了兰花和兰蕙的香气,显示出作者对生活品质和艺术氛围的渴望。

诗中还出现了横草、铭鞮汗石、穿杨新赐上方银等意象,通过这些形象生动地描述了诗人内心的情感和对美好事物的追求。横草和铭鞮汗石暗示了作者的志向和决心,而穿杨新赐上方银则象征着贵族身份和荣耀。

诗的后半部分,作者表达了对欢聚宴饮和美丽女子的向往。他希望能举办盛大的宴会,招待贵客,而不必为此耗尽家财。这反映了作者对自由奢华生活的向往,以及对贵族身份带来的优越感和社交地位的追求。

最后两句表达了作者对苦闷生活的不满,他借诗笔来发泄内心的情感,以求得一种精神的满足。诗中的诧无邻一词,意味着作者的诗才超群,独树一帜,与众不同。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和暗示,表达了作者对富贵生活、艺术追求和精神自由的向往,同时也展示了他对现实生活的不满和对诗歌创作的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时酾酒招嘉客”全诗拼音读音对照参考

zài kǒu zhàn cì yùn
再口占次韵

jūn jiā zhū hé gé xiāo chén, kě qiàn bīn yán lán huì chūn.
君家朱合隔嚣尘,可欠宾筵兰蕙春。
héng cǎo dìng míng dī hàn shí, chuān yáng xīn cì shàng fāng yín.
横草定铭鞮汗石,穿杨新赐上方银。
jǐ shí shāi jiǔ zhāo jiā kè, bù jiǎ qīng náng dé lì rén.
几时酾酒招嘉客,不假倾囊得丽人。
mò zuò fēng qiān réng yǔ sè, zhǐ jiāng shī bǐ chà wú lín.
莫坐风悭仍雨涩,只将诗笔诧无邻。

“几时酾酒招嘉客”平仄韵脚

拼音:jǐ shí shāi jiǔ zhāo jiā kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时酾酒招嘉客”的相关诗句

“几时酾酒招嘉客”的关联诗句

网友评论


* “几时酾酒招嘉客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时酾酒招嘉客”出自陈造的 《再口占次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。