“世间禊事风流处”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间禊事风流处”出自唐代鲍防的《上巳寄孟中丞(一作鲍溶诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān xì shì fēng liú chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“世间禊事风流处”全诗

《上巳寄孟中丞(一作鲍溶诗)》
世间禊事风流处,镜里云山若画屏。
今日会稽王内史,好将宾客醉兰亭。

分类:

作者简介(鲍防)

鲍防(722年--790年),字子慎,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。唐朝官员、诗人。天宝十二年(753年)考中进士科,历任节度使府僚属。大历五年(770年)召入朝廷任职方员外郎。后召入朝廷任御史大夫,历任福建、江西观察使,又召入朝廷授任左散骑常侍。跟随唐德宗李适到奉天,升任礼部侍郎,封东海郡公。贞元元年(785年),鲍防主持策试贤良方正科。后不得志去世,享年六十九岁,追赠太子少保,谥号宣。

《上巳寄孟中丞(一作鲍溶诗)》鲍防 翻译、赏析和诗意

《上巳寄孟中丞(一作鲍溶诗)》是唐代鲍防创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世间禊事风流处,
镜里云山若画屏。
今日会稽王内史,
好将宾客醉兰亭。

诗意:
这首诗写道了一个人对世间欢庆活动的观察和感慨,同时表达了对友谊与美景的向往。

赏析:
这首诗以描绘世间的喜庆场景为开端。"世间禊事风流处"意味着人们举行禊事(古代一种祭祀活动)的地方洋溢着欢乐与风情。接着,诗人使用了比喻的手法,将云山景色比作一幅画屏,出现在镜子里。这种描写方式使得景色变得虚幻而又美丽。

然后,诗人提到了会稽王内史。会稽是当时的一个地名,王内史则是指担任会稽王府官职的人。诗中的主人公希望与会稽王内史相见,并邀请他一同到醉兰亭共饮作乐。醉兰亭是一个美丽的园林,也是文人雅士聚会的地方。通过邀请会稽王内史一同前往醉兰亭,诗人表达了对友谊和欢乐的追求。

整首诗以轻松愉快的笔调写就,描绘了喜庆的场景和美丽的自然景色,同时也展示了诗人对友谊和快乐的向往。这首诗以其明快的节奏和鲜明的意象,传达出了一种欢乐和享受人生的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间禊事风流处”全诗拼音读音对照参考

shàng sì jì mèng zhōng chéng yī zuò bào róng shī
上巳寄孟中丞(一作鲍溶诗)

shì jiān xì shì fēng liú chù, jìng lǐ yún shān ruò huà píng.
世间禊事风流处,镜里云山若画屏。
jīn rì kuài jī wáng nèi shǐ, hǎo jiāng bīn kè zuì lán tíng.
今日会稽王内史,好将宾客醉兰亭。

“世间禊事风流处”平仄韵脚

拼音:shì jiān xì shì fēng liú chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间禊事风流处”的相关诗句

“世间禊事风流处”的关联诗句

网友评论

* “世间禊事风流处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间禊事风流处”出自鲍防的 《上巳寄孟中丞(一作鲍溶诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。