“宵衣炯炯思黄发”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵衣炯炯思黄发”出自宋代吴泳的《寿李雁湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo yī jiǒng jiǒng sī huáng fà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“宵衣炯炯思黄发”全诗

《寿李雁湖》
自卷朝衣濯雁湖,勋名籍籍在黄枢。
时闻走卒称司马,犹有群儿问大苏。
赴陇尺书弛鹤板,起家万石绾麟符。
宵衣炯炯思黄发,正藉元勋出手扶。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿李雁湖》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿李雁湖》是宋代吴泳的一首诗词。这首诗描绘了作者自卷朝衣濯雁湖的情景,表达了他在官场上的成就和辛勤努力。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自巻朝衣濯雁湖,
勋名籍籍在黄枢。
时闻走卒称司马,
犹有群儿问大苏。
赴陇尺书弛鹤板,
起家万石绾麟符。
宵衣炯炯思黄发,
正藉元勋出手扶。

诗意:
这首诗词描述了作者在官场上的经历和成就。他洗净朝服于雁湖之畔,表达了他对清晨的祥和与宁静的向往。诗中提到他的勋名在朝廷中备受重视,他的名字被记载在黄色的官籍上,显示了他在政治上的地位和成就。他的声名已经传遍了官府,连普通的走卒也称呼他为司马(官职名),甚至有很多人向他请教政务。他曾奉命前往陇右地区,亲自赴陇山,为国家撰写了重要的文书,用鹤毛书写,展示了他的才华和能力。他起初只是一个普通的官员,但凭借出色的表现,逐渐得到晋升,成为管理万石粮草的高官,并获得了麟符(象征荣耀的符节)。夜晚他穿着朝服,思绪万千,回想着自己的经历和成就,思考着未来的发展。他坚守元勋的责任,将自己的手臂伸出去,帮助那些需要帮助的人。

赏析:
这首诗词以简练而娴熟的语言展示了作者的官场经历和政治成就。作者通过描写自己从清晨开始的一系列活动,表达了对宁静和向上的追求。他的勋名在朝廷中备受推崇,显示出他在政治领域取得的成就。诗中融入了一些官场俚语和官职名称,增加了诗词的真实感。作者以自己亲身经历的方式,展示了他的才华和能力,同时也表达了他对官场的思考和对未来的期许。整首诗词情感真挚,语言简练,展现了作者的政治智慧和为官的担当,充满了自信和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵衣炯炯思黄发”全诗拼音读音对照参考

shòu lǐ yàn hú
寿李雁湖

zì juǎn cháo yī zhuó yàn hú, xūn míng jí jí zài huáng shū.
自卷朝衣濯雁湖,勋名籍籍在黄枢。
shí wén zǒu zú chēng sī mǎ, yóu yǒu qún ér wèn dà sū.
时闻走卒称司马,犹有群儿问大苏。
fù lǒng chǐ shū chí hè bǎn, qǐ jiā wàn dàn wǎn lín fú.
赴陇尺书弛鹤板,起家万石绾麟符。
xiāo yī jiǒng jiǒng sī huáng fà, zhèng jí yuán xūn chū shǒu fú.
宵衣炯炯思黄发,正藉元勋出手扶。

“宵衣炯炯思黄发”平仄韵脚

拼音:xiāo yī jiǒng jiǒng sī huáng fà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵衣炯炯思黄发”的相关诗句

“宵衣炯炯思黄发”的关联诗句

网友评论


* “宵衣炯炯思黄发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵衣炯炯思黄发”出自吴泳的 《寿李雁湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。