“行玉盘中拣蕨芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

行玉盘中拣蕨芽”出自宋代吴泳的《用韵谢帅机惠春盘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng yù pán zhōng jiǎn jué yá,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“行玉盘中拣蕨芽”全诗

《用韵谢帅机惠春盘》
梅柳阴中漫寄家,閒如翠鸨立晴沙。
瘿藤缸内抄松子,行玉盘中拣蕨芽
犹有乡风餐白啖,更无春梦草黄麻。
郊行莫待芳菲月,花未开时好看花。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《用韵谢帅机惠春盘》吴泳 翻译、赏析和诗意

《用韵谢帅机惠春盘》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
梅柳的阴影中,我随意寄托思乡之情,
闲逸如翠鸨立于晴朗的沙滩。
我从瘿藤缸中取出松子,
在行玉盘中挑选嫩蕨芽。
仍然能够享受家乡风味的餐食,
却没有春天里的梦幻和草黄麻的烦扰。
郊外的旅行不用等到芳菲盛开的月夜,
花还未绽放时就已经美丽可观。

诗意:
《用韵谢帅机惠春盘》表达了诗人吴泳对故乡的思念之情和对自然的赞美。诗人身处梅柳的阴影中,感受到了家乡的寄托和温暖。他以自由自在的心态,像翠鸨一样站立在晴朗的沙滩上,享受宁静的时刻。在这样的环境中,他从瘿藤缸中取出松子,从行玉盘中挑选嫩蕨芽,感叹着家乡风味的美好,同时也暗示了自己远离故土的遗憾。诗人表达了对家乡的思念,对乡土文化的怀念,以及对自然美景的赞美。

赏析:
《用韵谢帅机惠春盘》通过描绘自然景物和寄托思乡之情,展示了吴泳深厚的感受力和细腻的观察力。诗中的梅柳、翠鸨、晴沙等形象生动而具体,给人以清新宜人的感觉。诗人以简洁而富有意境的语言,将对家乡的思念和对自然的赞美巧妙地结合在一起,既表达了对家乡的深情厚意,又展示了对自然的敏感和热爱。

诗人在诗中提到了瘿藤缸内的松子和行玉盘中的蕨芽,凸显了对家乡风味的怀念和珍视。这些细腻的描写不仅突出了诗人对故乡的思念,更在情感上与读者产生了共鸣,勾起了人们对家乡的回忆和对家乡味道的向往。

最后两句“郊行莫待芳菲月,花未开时好看花”,表达了诗人在观赏花朵时的心境。诗人告诫人们不必等到花开之时才出门郊游,未开花时的花朵同样美丽。这是一种对自然的细腻感悟和对生活的积极态度,也体现了诗人对自然美的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行玉盘中拣蕨芽”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn xiè shuài jī huì chūn pán
用韵谢帅机惠春盘

méi liǔ yīn zhōng màn jì jiā, xián rú cuì bǎo lì qíng shā.
梅柳阴中漫寄家,閒如翠鸨立晴沙。
yǐng téng gāng nèi chāo sōng zǐ, xíng yù pán zhōng jiǎn jué yá.
瘿藤缸内抄松子,行玉盘中拣蕨芽。
yóu yǒu xiāng fēng cān bái dàn, gèng wú chūn mèng cǎo huáng má.
犹有乡风餐白啖,更无春梦草黄麻。
jiāo xíng mò dài fāng fēi yuè, huā wèi kāi shí hǎo kàn huā.
郊行莫待芳菲月,花未开时好看花。

“行玉盘中拣蕨芽”平仄韵脚

拼音:xíng yù pán zhōng jiǎn jué yá
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行玉盘中拣蕨芽”的相关诗句

“行玉盘中拣蕨芽”的关联诗句

网友评论


* “行玉盘中拣蕨芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行玉盘中拣蕨芽”出自吴泳的 《用韵谢帅机惠春盘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。