“名高水部郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

名高水部郎”出自宋代陈师道的《送何子温移亳州三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng gāo shuǐ bù láng,诗句平仄:平平仄仄平。

“名高水部郎”全诗

《送何子温移亳州三首》
治出龙城守,名高水部郎
清明人共识,风味独难忘。
骨立秦书瘦,须粘桧密香。
烹鲜师老耳,曳尾肯蒙庄。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送何子温移亳州三首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送何子温移亳州三首》是宋代陈师道的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别好友何子温离开城市,迁往亳州的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
治出龙城守,名高水部郎。
清明人共识,风味独难忘。
骨立秦书瘦,须粘桧密香。
烹鲜师老耳,曳尾肯蒙庄。

诗意:
这首诗以送别好友何子温离开城市为题材,表达了诗人对友情的深厚感情以及对离别的感伤之情。诗中描绘了何子温在龙城担任水部郎官的经历和名声,以及他在城市中与朋友们共同度过的美好时光。诗人回忆起了与何子温一起品尝清明时节的美食,这种独特的风味让人难以忘怀。诗中还描述了何子温的形象,他秀瘦的身躯骨骼挺拔,如同秦人的形象,他的胡须上还留有桧树的香气。最后两句表达了诗人对何子温的敬重和祝福,表示即便离别,诗人仍然会珍惜他们之间的友谊。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言表达了作者对友情和离别的真挚情感。通过描写何子温在龙城的职位和声望,诗人展现了他对好友的赞美和敬佩之情。诗人通过清明美食的描绘,将离别的情感与季节和美食联系在一起,使离别的伤感更加深刻。诗中的形象描写生动准确,通过对何子温秀瘦的身躯和胡须上的香气的描绘,展现了他的个性特征和独特魅力。最后两句表达了诗人对友谊的珍视和祝福的情感,显示了诗人内心深处对友情的珍重和思念之情。整首诗以简洁的语言和深情的笔触展现了对友谊和离别的感慨,给人一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名高水部郎”全诗拼音读音对照参考

sòng hé zi wēn yí bó zhōu sān shǒu
送何子温移亳州三首

zhì chū lóng chéng shǒu, míng gāo shuǐ bù láng.
治出龙城守,名高水部郎。
qīng míng rén gòng shí, fēng wèi dú nán wàng.
清明人共识,风味独难忘。
gǔ lì qín shū shòu, xū zhān guì mì xiāng.
骨立秦书瘦,须粘桧密香。
pēng xiān shī lǎo ěr, yè wěi kěn méng zhuāng.
烹鲜师老耳,曳尾肯蒙庄。

“名高水部郎”平仄韵脚

拼音:míng gāo shuǐ bù láng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名高水部郎”的相关诗句

“名高水部郎”的关联诗句

网友评论


* “名高水部郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名高水部郎”出自陈师道的 《送何子温移亳州三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。