“不虞青眼已澜翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

不虞青眼已澜翻”出自宋代陈师道的《戏元弼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yú qīng yǎn yǐ lán fān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不虞青眼已澜翻”全诗

《戏元弼》
浊泾清渭不同源,世好因循到子孙。
只待白头能潦倒,不虞青眼已澜翻

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《戏元弼》陈师道 翻译、赏析和诗意

《戏元弼》是宋代诗人陈师道的作品,这首诗词以浑厚的笔墨展现了作者对人生沧桑和命运无常的思考。

诗词的中文译文:

浊泾清渭不同源,
世好因循到子孙。
只待白头能潦倒,
不虞青眼已澜翻。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘浊泾和清渭两条河流不同源的景象,表达了人世间的差异和离别的命运。浊泾和清渭分别代表了不同的人生轨迹和命运走向,暗喻了人们在人生道路上的选择和抉择。

诗中提到的"世好因循到子孙",表明了人们往往因为世俗的好恶和惯性而固守传统,不愿意改变和创新,这种因循守旧的态度会一直延续到后代子孙。

然而,作者并不认同这种因循守旧的态度。他表达了对于自己即将进入白发年华的期待,希望自己能够在晚年时能够潦倒,即摆脱世俗的束缚,追求真我和内心的自由。这种潦倒并非物质上的贫困,而是指超脱尘世的心态和追求。作者希望自己能够在晚年时不被功名利禄所困扰,能够摆脱世俗的眼光和评判,追求内心的宁静和自在。

最后两句诗"不虞青眼已澜翻",表达了作者对于自己的期待和对他人的不同看法。青眼指的是他人的评判和喜好,已澜翻则意味着他人的改变和转变。作者不担心他人的评判和喜好会随着时间的流逝而发生变化,他相信真正的价值和个人的追求不会被他人的目光左右。

整首诗词通过对浊泾清渭的比喻和对人生轨迹的思考,表达了作者对于人生和命运的深刻思考和对自由追求的渴望。它提醒人们,在纷繁复杂的世俗中,应当保持独立思考和追求内心真实的勇气,不被世俗的眼光和评判所束缚,追求真正的自我和内心的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不虞青眼已澜翻”全诗拼音读音对照参考

xì yuán bì
戏元弼

zhuó jīng qīng wèi bù tóng yuán, shì hǎo yīn xún dào zǐ sūn.
浊泾清渭不同源,世好因循到子孙。
zhǐ dài bái tóu néng liáo dǎo, bù yú qīng yǎn yǐ lán fān.
只待白头能潦倒,不虞青眼已澜翻。

“不虞青眼已澜翻”平仄韵脚

拼音:bù yú qīng yǎn yǐ lán fān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不虞青眼已澜翻”的相关诗句

“不虞青眼已澜翻”的关联诗句

网友评论


* “不虞青眼已澜翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不虞青眼已澜翻”出自陈师道的 《戏元弼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。