“一丘吾欲往”的意思及全诗出处和翻译赏析

一丘吾欲往”出自宋代陈师道的《独坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī qiū wú yù wǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“一丘吾欲往”全诗

《独坐》
文章平日事,风竹莫年须。
衰疾悬知此,霜毛不更除。
一丘吾欲往,百亩有如无。
魑魅须游子,乾坤著腐儒。
扣门闻啄木,唤酒有提壼。
门径无行迹,秋来不遣锄。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《独坐》陈师道 翻译、赏析和诗意

《独坐》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
文章平日事,风竹莫年须。
衰疾悬知此,霜毛不更除。
一丘吾欲往,百亩有如无。
魑魅须游子,乾坤著腐儒。
扣门闻啄木,唤酒有提壼。
门径无行迹,秋来不遣锄。

诗意:
这首诗词表达了诗人陈师道在独自坐着时的心情和思考。诗人感慨平日的努力写作,像风吹竹子一样,不必等到多年后才能看到成果。他自觉年老体衰,但仍怀有追求文学成就的渴望,就像不去除掉霜毛一样。诗人渴望前往别处,但眼前的土地却如同没有一样。他意识到自己是一个孤独的游子,而社会上却充斥着腐朽的儒家学者。他听到门外有啄木鸟的声音,想起喊酒的人拿着提壶。然而,门前的小径没有人行迹,秋天来临却没有人来除草。

赏析:
《独坐》通过描绘诗人的内心世界和周围环境,表达了一种孤独和无奈的情感。诗人在独自坐着时,反思了自己的努力和追求,同时也对周围社会的现象和境遇进行了观察和思考。

诗中的"文章平日事,风竹莫年须"一句,表达了诗人对自己努力写作的期望,他希望自己的文学成果能够像风吹竹子一样迅速显现,而不必等待多年。

"魑魅须游子,乾坤著腐儒"一句,诗人将自己比喻为孤独的游子,而抨击了当时社会上腐朽的儒家学者。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过描写诗人的内心世界和周围环境,展现了对时代和社会的独特观察和思考。这种孤独和无奈的情感,使得诗词更具个人色彩和思想深度,引发读者对自身处境和社会现象的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一丘吾欲往”全诗拼音读音对照参考

dú zuò
独坐

wén zhāng píng rì shì, fēng zhú mò nián xū.
文章平日事,风竹莫年须。
shuāi jí xuán zhī cǐ, shuāng máo bù gēng chú.
衰疾悬知此,霜毛不更除。
yī qiū wú yù wǎng, bǎi mǔ yǒu rú wú.
一丘吾欲往,百亩有如无。
chī mèi xū yóu zǐ, qián kūn zhe fǔ rú.
魑魅须游子,乾坤著腐儒。
kòu mén wén zhuó mù, huàn jiǔ yǒu tí kǔn.
扣门闻啄木,唤酒有提壼。
mén jìng wú xíng jī, qiū lái bù qiǎn chú.
门径无行迹,秋来不遣锄。

“一丘吾欲往”平仄韵脚

拼音:yī qiū wú yù wǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一丘吾欲往”的相关诗句

“一丘吾欲往”的关联诗句

网友评论


* “一丘吾欲往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一丘吾欲往”出自陈师道的 《独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。