“卷帘通燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷帘通燕子”出自宋代陈师道的《次韵夏日江村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn lián tōng yàn zi,诗句平仄:仄平平仄。

“卷帘通燕子”全诗

《次韵夏日江村》
漏屋檐生菌,临江树作门。
卷帘通燕子,织竹护鸡孙。
向夕微凉进,相逢故意存。
何当加我岁,从子问乾坤。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵夏日江村》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵夏日江村》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

漏屋檐生菌,
临江树作门。
卷帘通燕子,
织竹护鸡孙。

向夕微凉进,
相逢故意存。
何当加我岁,
从子问乾坤。

译文:
屋檐上长出了青苔,
江边的树成了我家的门。
卷起帘子,燕子飞进来,
编织竹篱,保护鸡和小孙。

入夜微微凉风吹进来,
我们相遇,心存故意。
何时才能增添岁月,
与你一同探询宇宙的奥秘。

诗意:
这首诗以夏日江村的景色为背景,描绘了一个宁静而恬淡的乡村生活场景。作者通过描述漏屋檐生出的青苔和临江的树作门,展示了自然环境与人居之间的融合。卷起的帘子让燕子自由地进出,编织的竹篱保护家中的鸡和孙子。夜晚微凉的风吹拂,两人相遇,心中保留着故意。诗人渴望与爱人共度更多的岁月,一同探索宇宙的奥秘。

赏析:
《次韵夏日江村》通过简洁而自然的语言,展示了宋代乡村生活的宁静和恬淡。诗中使用了具象的描写手法,通过描绘漏屋檐上的青苔、临江的树作门等细节,创造了一种亲切而和谐的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对纯朴生活的向往和对家庭的珍视。同时,夜晚微凉的风与诗人与爱人的相逢,给诗中增添了一丝浪漫和温馨的情感。最后两句“何当加我岁,从子问乾坤”,表达了诗人对长久岁月的期盼,并希望与爱人一同探索宇宙的奥秘。整首诗以简洁的语言展现了诗人对平淡生活的热爱和对情感的渴望,给人以宁静、温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷帘通燕子”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xià rì jiāng cūn
次韵夏日江村

lòu wū yán shēng jūn, lín jiāng shù zuò mén.
漏屋檐生菌,临江树作门。
juàn lián tōng yàn zi, zhī zhú hù jī sūn.
卷帘通燕子,织竹护鸡孙。
xiàng xī wēi liáng jìn, xiāng féng gù yì cún.
向夕微凉进,相逢故意存。
hé dāng jiā wǒ suì, cóng zǐ wèn qián kūn.
何当加我岁,从子问乾坤。

“卷帘通燕子”平仄韵脚

拼音:juàn lián tōng yàn zi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷帘通燕子”的相关诗句

“卷帘通燕子”的关联诗句

网友评论


* “卷帘通燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷帘通燕子”出自陈师道的 《次韵夏日江村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。