“新绣笼裙豆蔻花”的意思及全诗出处和翻译赏析

新绣笼裙豆蔻花”出自唐代于鹄的《赠碧玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn xiù lóng qún dòu kòu huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“新绣笼裙豆蔻花”全诗

《赠碧玉》
新绣笼裙豆蔻花,路人笑上返金车。
霓裳禁曲无人解,暗问梨园弟子家。

分类:

作者简介(于鹄)

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

《赠碧玉》于鹄 翻译、赏析和诗意

《赠碧玉》是唐代诗人于鹄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新绣笼裙豆蔻花,
路人笑上返金车。
霓裳禁曲无人解,
暗问梨园弟子家。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子的遭遇和内心的感受。她穿着一件新绣的笼裙,裙子上绣着豆蔻花,花朵娇艳动人。然而,当她走在路上时,路人们嘲笑她,认为她是个下贱的女子。她心灰意冷地回到了金车之中。她所擅长的舞蹈《霓裳羽衣曲》却无人能够理解欣赏,她在心里默默地问自己,梨园的弟子们是否也有过这样的遭遇。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了女子的孤寂和无奈。诗中的女子身着绣花的笼裙,表面上看起来华丽美丽,但被路人嘲笑,暴露了她所处的低贱地位。金车象征着奢华和高贵,然而女子却无法真正融入其中,只能暗自伤感地回到车中。她擅长的《霓裳羽衣曲》是一种优雅的宫廷舞蹈,然而这种艺术形式无人能懂,使她倍感孤独和无助。最后,她内心迷惘地询问是否其他梨园的弟子也经历过类似的遭遇,暗示了她对同行们的共鸣和期望。

这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了一个被社会界限束缚的女子的内心世界。她的遭遇让人心生同情和怜悯,同时也反映了唐代社会中阶级和身份的固化。诗中所表达的无奈和孤寂感触人心弦,使读者对社会不公和个体命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新绣笼裙豆蔻花”全诗拼音读音对照参考

zèng bì yù
赠碧玉

xīn xiù lóng qún dòu kòu huā, lù rén xiào shàng fǎn jīn chē.
新绣笼裙豆蔻花,路人笑上返金车。
ní cháng jìn qǔ wú rén jiě, àn wèn lí yuán dì zǐ jiā.
霓裳禁曲无人解,暗问梨园弟子家。

“新绣笼裙豆蔻花”平仄韵脚

拼音:xīn xiù lóng qún dòu kòu huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新绣笼裙豆蔻花”的相关诗句

“新绣笼裙豆蔻花”的关联诗句

网友评论

* “新绣笼裙豆蔻花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新绣笼裙豆蔻花”出自于鹄的 《赠碧玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。