“佛几堆红拂委花”的意思及全诗出处和翻译赏析

佛几堆红拂委花”出自宋代陈师道的《和吴子副知海斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú jǐ duī hóng fú wěi huā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“佛几堆红拂委花”全诗

《和吴子副知海斋》
法筵应供赖三车,堆案抽身辍算沙。
破暑好风开乐国,脱尘新句散余霞。
僧奁手汗空留迹,佛几堆红拂委花
客舍黄粱未应熟,且容秋蝶梦南华。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和吴子副知海斋》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和吴子副知海斋》是宋代陈师道创作的诗词。这首诗描绘了一幅法席上的景象,表达了作者在静心思考之余对自然和艺术的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
法宴应该准备三辆车,堆满案头的数学书被搁置在一旁的沙上。破暑的凉风吹拂着让人快乐的国家,一句句新的诗句散发着余晖。僧人的手心出汗,只留下一些痕迹,佛几上积满了红尘,摇曳着委身于花朵之间。客舍里的黄粱米还未煮熟,容许秋天的蝴蝶梦想南华。

诗意和赏析:
这首诗以一种宁静和优雅的方式描绘了一个法宴的场景。法席是佛教僧众举行的宴会,这里是一个学问和思考的场所。诗人通过描写法宴上的景象,表达了对清净和自然的向往,以及对文学艺术的热爱。

诗中提到的"堆案抽身辍算沙"形象地表达了作者在法宴上抛开琐事,静心思考的姿态。"破暑好风开乐国"这一句则展示了凉风拂面的愉悦感受,以及它给人们带来的舒适和快乐。

诗中还描绘了僧人的手心出汗,留下痕迹的情景,这暗示了他们努力修行的虔诚和坚持。佛几上积满了红尘,象征着世俗的尘嚣和浮躁,而花朵则是一种纯净和美丽的象征,佛几委身于花朵之间,意味着对美的追求和对超越尘世的向往。

最后两句"客舍黄粱未应熟,且容秋蝶梦南华"则表达了作者对未来的期许和向往。黄粱是一种美味,但也需要时间煮熟,这里可以理解为作者对未来事物的期待和耐心等待。秋蝶梦南华则是象征着美好的幻想和向往的追求。

整首诗以简洁明了的语言描绘了法宴的场景,并通过对自然、艺术和人生的思考,抒发了作者的情感和理念。它表达了对清净、自然、美好的向往,以及对追求和梦想的坚持。这首诗以优美的形象和抒情的语言,展示了宋代文人的雅兴和对艺术的热爱,具有一定的思想内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佛几堆红拂委花”全诗拼音读音对照参考

hé wú zǐ fù zhī hǎi zhāi
和吴子副知海斋

fǎ yán yìng gòng lài sān chē, duī àn chōu shēn chuò suàn shā.
法筵应供赖三车,堆案抽身辍算沙。
pò shǔ hǎo fēng kāi lè guó, tuō chén xīn jù sàn yú xiá.
破暑好风开乐国,脱尘新句散余霞。
sēng lián shǒu hàn kōng liú jī, fú jǐ duī hóng fú wěi huā.
僧奁手汗空留迹,佛几堆红拂委花。
kè shè huáng liáng wèi yīng shú, qiě róng qiū dié mèng nán huá.
客舍黄粱未应熟,且容秋蝶梦南华。

“佛几堆红拂委花”平仄韵脚

拼音:fú jǐ duī hóng fú wěi huā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佛几堆红拂委花”的相关诗句

“佛几堆红拂委花”的关联诗句

网友评论


* “佛几堆红拂委花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佛几堆红拂委花”出自陈师道的 《和吴子副知海斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。