“花与岁时阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

花与岁时阑”出自宋代陈师道的《舅氏新斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā yǔ suì shí lán,诗句平仄:平仄仄平平。

“花与岁时阑”全诗

《舅氏新斋》
堂因竹柏有,花与岁时阑
欲作终年计,长留别眼看。
色侵杯酒重,子孰落声乾。
只有林园主,相期耐岁寒。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《舅氏新斋》陈师道 翻译、赏析和诗意

《舅氏新斋》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂因竹柏有,花与岁时阑。
欲作终年计,长留别眼看。
色侵杯酒重,子孰落声乾。
只有林园主,相期耐岁寒。

诗意:
这座堂宇因着竹子和柏树的存在,花儿与季节的交替相伴。
我心怀着想要度过终年的愿望,长久停留在这里,留连别人的目光。
醉意侵袭杯中的酒变得更加浓重,谁能品味出它的芬芳干涸。
唯有林园的主人,与我相约共度寒冷的岁月。

赏析:
这首诗以叙述者对于一个舅氏的新斋的描绘展开。诗人通过描绘竹柏和花朵,展现了堂宇的景致,以及季节的循环和变迁。诗人表达了自己想要在这里长久停留的愿望,同时也透露出一种别离的情感。酒的形容词"色侵杯酒重"揭示出作者内心的痛苦和沉重,以及岁月的无情流逝。然而,诗人在最后两句中,表达出对于林园主人的钦佩和敬重,表示愿意与他共同面对岁月的寒冷。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于时光流转的思考,以及对于坚持和耐心的赞颂。同时,也透过描绘堂宇和自然景物的方式,展示了宋代文人对于自然和人文环境的情感关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花与岁时阑”全诗拼音读音对照参考

jiù shì xīn zhāi
舅氏新斋

táng yīn zhú bǎi yǒu, huā yǔ suì shí lán.
堂因竹柏有,花与岁时阑。
yù zuò zhōng nián jì, zhǎng liú bié yǎn kàn.
欲作终年计,长留别眼看。
sè qīn bēi jiǔ zhòng, zi shú luò shēng gān.
色侵杯酒重,子孰落声乾。
zhǐ yǒu lín yuán zhǔ, xiāng qī nài suì hán.
只有林园主,相期耐岁寒。

“花与岁时阑”平仄韵脚

拼音:huā yǔ suì shí lán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花与岁时阑”的相关诗句

“花与岁时阑”的关联诗句

网友评论


* “花与岁时阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花与岁时阑”出自陈师道的 《舅氏新斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。