“九日风光堪落帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日风光堪落帽”出自宋代陈师道的《和李使君九日登戏马台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì fēng guāng kān luò mào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“九日风光堪落帽”全诗

《和李使君九日登戏马台》
登高能赋属吾侪,不用传杯击鉢催。
九日风光堪落帽,中年怀抱更登台。
江山信美因人胜,萸菊逢辰满意开。
二谢风流今复见,千年留句待公来。

分类: 九日

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和李使君九日登戏马台》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和李使君九日登戏马台》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上戏马台,和李使君共乐九日。登高能赋予我们这些人,不需要传递酒杯、击鼓催促。九月的风景令人心醉,中年的心怀更加豁达。江山之美因人而胜,萸菊花在这个节日中绽放开来。向着风流之人致以二次谢意,千年后仍留下这句话等待贵公子的到来。

诗意:
这首诗是陈师道在和李使君一起登上戏马台,共度九日的时候创作的。诗人通过描绘登高的景致,表达了登高时能够赋诗的心情和心境,以及与朋友共享这种乐趣的愉悦。诗中表达了诗人对自然风光的欣赏,尤其是九月的美景给他带来的喜悦。他还表达了中年人在怀抱中更加豁达和开阔的心态。诗人认为江山之美是因为有了杰出的人物才更加突出,而在这样美好的节日中,萸菊花盛开,增添了喜庆的氛围。最后,诗人向那些风流潇洒的人表示感谢,并留下这句话,期待千年后有人能读到并理解他的情感。

赏析:
这首诗以描绘九日登高的场景为背景,展示了诗人豁达开阔的心态和对美好事物的赞美。诗中运用了自然景物和情感的交融,表达了对美景、友谊和人生的热爱和珍惜。通过描写九月的风光和中年人的心态,诗人表达了对时光流转和生活变化的思考,以及对友情和美好事物的感激之情。整首诗抒发了诗人对登高乐趣的追求,同时也寄托了他对友谊和美好人生的向往和期待。通过这些描写,诗人传达了积极向上、豁达开朗的人生态度,使读者感受到一种愉悦和激励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日风光堪落帽”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shǐ jūn jiǔ rì dēng xì mǎ tái
和李使君九日登戏马台

dēng gāo néng fù shǔ wú chái, bù yòng chuán bēi jī bō cuī.
登高能赋属吾侪,不用传杯击鉢催。
jiǔ rì fēng guāng kān luò mào, zhōng nián huái bào gèng dēng tái.
九日风光堪落帽,中年怀抱更登台。
jiāng shān xìn měi yīn rén shèng, yú jú féng chén mǎn yì kāi.
江山信美因人胜,萸菊逢辰满意开。
èr xiè fēng liú jīn fù jiàn, qiān nián liú jù dài gōng lái.
二谢风流今复见,千年留句待公来。

“九日风光堪落帽”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì fēng guāng kān luò mào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日风光堪落帽”的相关诗句

“九日风光堪落帽”的关联诗句

网友评论


* “九日风光堪落帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日风光堪落帽”出自陈师道的 《和李使君九日登戏马台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。