“谄笑幸游骋”的意思及全诗出处和翻译赏析

谄笑幸游骋”出自宋代李廌的《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǎn xiào xìng yóu chěng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“谄笑幸游骋”全诗

《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》
癯槁岩下士,迹隐心捷径。
汗颜尘中夫,谄笑幸游骋
贤哉陈夫子,两不伤厥性。
洁身风波涂,独若万钧锭。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》李廌 翻译、赏析和诗意

《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》是李廌所作的一首诗词。诗中描述了陈师道的平凡居所,表达了对他高尚品质和追求理想的赞美。

这首诗词的中文译文如下:

癯槁岩下士,
迹隐心捷径。
汗颜尘中夫,
谄笑幸游骋。
贤哉陈夫子,
两不伤厥性。
洁身风波涂,
独若万钧锭。

这首诗词的诗意表达了作者对陈师道的景仰和赞美。首先,诗中提到了陈师道的居住地,描述为癯槁岩下,这是一个质朴、朴实的环境。接着,诗中提到陈师道的踪迹隐匿在一条心灵捷径上,意味着他追求道德和理想的行为并不外显,却充满了智慧和内涵。

接下来的两句“汗颜尘中夫,谄笑幸游骋”表达了陈师道在尘世中的低调和谦逊,他不以功名利禄为荣,而是以追求真理和修身养性为乐。他并不追求虚名和表面的成功,而是坚守自己的原则和道德准则。

最后两句“贤哉陈夫子,两不伤厥性。洁身风波涂,独若万钧锭”则表达了陈师道高尚的品质和坚定的信念。他以纯洁的身心应对世俗的风波和诱惑,不受外界的影响而保持内心的坚定。他的品格如同重如万钧的金银锭一般,独立而坚强。

这首诗词通过对陈师道的描述,表达了作者对他高尚品质和追求理想的敬仰之情。诗中运用了质朴的语言和形象描绘,展现了陈师道淡泊名利、坚守原则的精神境界。通过对个人品格的赞美,诗词也映射出了对高尚人格的普遍追求和崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谄笑幸游骋”全诗拼音读音对照参考

qiú zhì shū yuàn shī sì shǒu chén shī dào lǚ cháng zhī suǒ jū yě
求志书院诗四首陈师道履常之所居也

qú gǎo yán xià shì, jī yǐn xīn jié jìng.
癯槁岩下士,迹隐心捷径。
hàn yán chén zhōng fū, chǎn xiào xìng yóu chěng.
汗颜尘中夫,谄笑幸游骋。
xián zāi chén fū zǐ, liǎng bù shāng jué xìng.
贤哉陈夫子,两不伤厥性。
jié shēn fēng bō tú, dú ruò wàn jūn dìng.
洁身风波涂,独若万钧锭。

“谄笑幸游骋”平仄韵脚

拼音:chǎn xiào xìng yóu chěng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谄笑幸游骋”的相关诗句

“谄笑幸游骋”的关联诗句

网友评论


* “谄笑幸游骋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谄笑幸游骋”出自李廌的 《求志书院诗四首陈师道履常之所居也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。