“地上谪仙天上去”的意思及全诗出处和翻译赏析

地上谪仙天上去”出自宋代李廌的《题唐洲东寺访友人不值诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì shàng zhé xiān tiān shǎng qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“地上谪仙天上去”全诗

《题唐洲东寺访友人不值诗》
三年酒泊老荆州,重过淮安旧驿楼。
地上谪仙天上去,故来萧寺想风流。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《题唐洲东寺访友人不值诗》李廌 翻译、赏析和诗意

《题唐洲东寺访友人不值诗》是宋代诗人李廌的作品。这首诗抒发了诗人对友人的思念之情以及对旧时光的回忆和怀念。

诗中提到了诗人在荆州停留了三年的时光,回顾了过去在淮安旧驿楼的经历。然而,现在诗人已经离开了尘世,升入了天上成为了谪仙,而他的友人却还在凡间。诗人在唐洲东寺再次来到的时候,回忆起过去在萧寺的欢乐时光,心中充满了对过往风流岁月的怀念。

这首诗词表达了诗人对友人的思念之情,以及对逝去时光的留恋和感慨。通过描绘诗人的离世和友人的凡间之别,诗人表达了对友情的珍重和对人生的深思。诗人通过唐洲东寺和萧寺的对比,展现了时光的变迁和生命的无常,以及对过去美好时光的追忆。

整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,表达了诗人对友人和过去时光的怀念之情。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人对友情和人生变迁的思考,以及对美好时光的回味与留恋。诗词中的景物描写和情感表达相得益彰,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地上谪仙天上去”全诗拼音读音对照参考

tí táng zhōu dōng sì fǎng yǒu rén bù zhí shī
题唐洲东寺访友人不值诗

sān nián jiǔ pō lǎo jīng zhōu, zhòng guò huái ān jiù yì lóu.
三年酒泊老荆州,重过淮安旧驿楼。
dì shàng zhé xiān tiān shǎng qù, gù lái xiāo sì xiǎng fēng liú.
地上谪仙天上去,故来萧寺想风流。

“地上谪仙天上去”平仄韵脚

拼音:dì shàng zhé xiān tiān shǎng qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地上谪仙天上去”的相关诗句

“地上谪仙天上去”的关联诗句

网友评论


* “地上谪仙天上去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地上谪仙天上去”出自李廌的 《题唐洲东寺访友人不值诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。