“低云遮岸水风凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

低云遮岸水风凉”出自宋代李廌的《道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī yún zhē àn shuǐ fēng liáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“低云遮岸水风凉”全诗

《道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首》
日射西山烂烂光,低云遮岸水风凉
从来鞍马倦行役,笑语不知岐路长。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首》李廌 翻译、赏析和诗意

《道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首》是宋代李廌的一首诗词。这首诗以描绘道路上的景色和旅途中的心境为主题。

诗词的中文译文:
太阳照耀着西山,光芒璀璨灿烂,低压的云彩遮蔽了水边的岸,吹来的风凉爽宜人。自古以来,骑马旅行的人常常感到疲倦,但他们依然愉快地笑谈着,不知道前方的道路有多长。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅旅途中的景色和氛围,以及旅行者的心态。诗中的太阳照耀着西山,景色明亮辉煌,给人一种明朗宜人的感觉。低云遮挡了岸边的水,给人一种幽静的感觉,同时也提醒了旅行者前方可能的困难和阻碍。尽管骑马旅行是辛苦的,但旅行者们依然保持着愉快的笑语,不知道前方的道路有多么漫长。这表达了旅行者的乐观和豁达,即使面临困难,也能保持积极的心态,坚持向前。

整首诗以简洁明快的语言描绘了道路上的景色和旅行者的心情,通过对自然景物的描写和旅行者的笑谈,展现了积极向上的人生态度。这首诗以简单的语言表达了对旅行和人生的思考,体现了宋代文人崇尚乐观向上的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低云遮岸水风凉”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jí shì chéng cén shǐ jūn lì bù cì hé dé lín yùn sān shǒu
道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首

rì shè xī shān làn làn guāng, dī yún zhē àn shuǐ fēng liáng.
日射西山烂烂光,低云遮岸水风凉。
cóng lái ān mǎ juàn xíng yì, xiào yǔ bù zhī qí lù cháng.
从来鞍马倦行役,笑语不知岐路长。

“低云遮岸水风凉”平仄韵脚

拼音:dī yún zhē àn shuǐ fēng liáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低云遮岸水风凉”的相关诗句

“低云遮岸水风凉”的关联诗句

网友评论


* “低云遮岸水风凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低云遮岸水风凉”出自李廌的 《道中即事呈岑使君吏部次和德麟韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。