“山应又喜添知己”的意思及全诗出处和翻译赏析

山应又喜添知己”出自宋代李廌的《题峻极下院列岫亭诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān yīng yòu xǐ tiān zhī jǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山应又喜添知己”全诗

《题峻极下院列岫亭诗》
早讶年年狂士来,每来亭上独徘徊。
山应又喜添知己,去後山容似死灰。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《题峻极下院列岫亭诗》李廌 翻译、赏析和诗意

《题峻极下院列岫亭诗》是宋代李廌所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨惊讶于每年都有狂热的士人来,他们来到亭子上独自徘徊。山峰似乎也为此欢喜,但他们离去后,山峰的容颜又变得如同死灰一般。

诗意:
《题峻极下院列岫亭诗》表达了作者对士人们的赞叹和思考。每年都有热衷于文学的士人来到峻极下院的列岫亭,他们在这里畅谈学问、交流心得。这使得山峰似乎也感到高兴,因为他们给予了山峰某种精神上的陪伴。然而,当这些士人离去后,山峰的容颜又恢复了寂寥和孤寂,就像死灰一样。

赏析:
这首诗通过描绘士人们的往来和山峰的变化,表达了作者对文学交流和人与自然的关系的思考。士人们的到来给予了山峰某种活力和生机,使得山峰似乎也有了知己。然而,士人们的离去让山峰再次沉寂下来,变得凄凉而孤寂。诗中通过对山峰的描写,反映了人与自然之间的互动关系。作者通过对山峰的赋予情感和人性化的描绘,表达了自己对士人们的赞叹和对人与自然关系的思考。

整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考,通过对士人们的往来和山峰的变化的描绘,表现了作者对士人们独特的精神追求的赞美,同时也表达了人与自然之间的微妙联系和人生的变幻无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山应又喜添知己”全诗拼音读音对照参考

tí jùn jí xià yuàn liè xiù tíng shī
题峻极下院列岫亭诗

zǎo yà nián nián kuáng shì lái, měi lái tíng shàng dú pái huái.
早讶年年狂士来,每来亭上独徘徊。
shān yīng yòu xǐ tiān zhī jǐ, qù hòu shān róng shì sǐ huī.
山应又喜添知己,去後山容似死灰。

“山应又喜添知己”平仄韵脚

拼音:shān yīng yòu xǐ tiān zhī jǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山应又喜添知己”的相关诗句

“山应又喜添知己”的关联诗句

网友评论


* “山应又喜添知己”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山应又喜添知己”出自李廌的 《题峻极下院列岫亭诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。