“时雨才闻遍中外”的意思及全诗出处和翻译赏析

时雨才闻遍中外”出自宋代李廌的《次韵东坡还自岭南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yǔ cái wén biàn zhōng wài,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“时雨才闻遍中外”全诗

《次韵东坡还自岭南》
凭陵岁月固难堪,食蘖多来味却甘。
时雨才闻遍中外,卧龙相继起东南。
天边鹤驾瞻仙袂,云里诗牋带海岚。
重见门生应不识,雪髯霜鬓两毵毵。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《次韵东坡还自岭南》李廌 翻译、赏析和诗意

《次韵东坡还自岭南》是李廌创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

凭陵岁月固难堪,
长时间的居住在凭陵,生活艰辛难以忍受,
食蘖多来味却甘。
食用蘖(槐树的嫩芽)虽然多,但味道却甜美可口。

时雨才闻遍中外,
刚刚下过的雨声传遍了国内外,
卧龙相继起东南。
卧龙(指苏轼)和其他英才纷纷在东南地区崛起。

天边鹤驾瞻仙袂,
远处天边鹤儿驾车,眺望着仙人的衣袂,
云里诗牋带海岚。
云中飘荡着才子们的诗文,伴随着海上的雾气。

重见门生应不识,
再次见到的门生可能已经认不出我了,
雪髯霜鬓两毵毵。
我白色的胡须和灰白的鬓发,都已经变得茂密。

这首诗词表达了李廌对于岁月流转的感慨和对于自己身世和境遇的无奈,同时也流露出对于才子们的赞叹和对于时局变迁的触动之情。诗中以凭陵和食蘖象征艰辛的生活,通过雨声和卧龙的崛起表达了时代的变迁与希望的出现。后半部分以天边的景象和云中的才子形象,展示了诗人对于美好境界和才华辈出的向往。最后两句则表达了岁月的残酷和自身的老去,以及时光带来的变化和失去。整首诗词情感丰富,意境深远,既有对于人生苦难的痛感,也有对于希望和美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时雨才闻遍中外”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dōng pō hái zì lǐng nán
次韵东坡还自岭南

píng líng suì yuè gù nán kān, shí niè duō lái wèi què gān.
凭陵岁月固难堪,食蘖多来味却甘。
shí yǔ cái wén biàn zhōng wài, wò lóng xiāng jì qǐ dōng nán.
时雨才闻遍中外,卧龙相继起东南。
tiān biān hè jià zhān xiān mèi, yún lǐ shī jiān dài hǎi lán.
天边鹤驾瞻仙袂,云里诗牋带海岚。
zhòng jiàn mén shēng yīng bù shí, xuě rán shuāng bìn liǎng sān sān.
重见门生应不识,雪髯霜鬓两毵毵。

“时雨才闻遍中外”平仄韵脚

拼音:shí yǔ cái wén biàn zhōng wài
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时雨才闻遍中外”的相关诗句

“时雨才闻遍中外”的关联诗句

网友评论


* “时雨才闻遍中外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时雨才闻遍中外”出自李廌的 《次韵东坡还自岭南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。