“瓦冷寒霜色”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦冷寒霜色”出自宋代李廌的《秋晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎ lěng hán shuāng sè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“瓦冷寒霜色”全诗

《秋晓》
秋色已飘零,凄凄晓更清。
芜城宿残霭,云日递微明。
瓦冷寒霜色,庭空槁叶声。
悲欢更盈耳,箫鼓和铙钲。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《秋晓》李廌 翻译、赏析和诗意

《秋晓》是一首宋代诗词,作者李廌。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋色已飘零,凄凄晓更清。
芜城宿残霭,云日递微明。
瓦冷寒霜色,庭空槁叶声。
悲欢更盈耳,箫鼓和铙钲。

诗意:
这首诗描绘了早秋的景象。秋天的色彩已经渐渐凋零,清晨更加寒冷而清澈。芜城里残留着薄薄的雾霭,云彩在日光下渐渐变得微弱。屋瓦散发着凉意,庭院中空荡荡的,只有枯叶在风中发出声音。悲欢的声音此起彼伏,箫鼓与铙钲交相辉映。

赏析:
《秋晓》以细腻的笔触刻画了秋天的景色和氛围。诗人运用凄凉的语言,将萧瑟的秋天形容得淋漓尽致。通过描述自然景物的变化和声音的交织,诗人表达了对逝去的季节的思念和对世事无常的感慨。秋色凋零,寒冷的感觉透过诗句传达出来,给人一种凄凉和孤寂的情感。悲欢声音的交织,展现了人们情绪的波动和生活的多样性。整首诗情感丰富,通过对自然景物的描写,将人的情感与自然景观相融合,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦冷寒霜色”全诗拼音读音对照参考

qiū xiǎo
秋晓

qiū sè yǐ piāo líng, qī qī xiǎo gèng qīng.
秋色已飘零,凄凄晓更清。
wú chéng sù cán ǎi, yún rì dì wēi míng.
芜城宿残霭,云日递微明。
wǎ lěng hán shuāng sè, tíng kōng gǎo yè shēng.
瓦冷寒霜色,庭空槁叶声。
bēi huān gèng yíng ěr, xiāo gǔ hé náo zhēng.
悲欢更盈耳,箫鼓和铙钲。

“瓦冷寒霜色”平仄韵脚

拼音:wǎ lěng hán shuāng sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦冷寒霜色”的相关诗句

“瓦冷寒霜色”的关联诗句

网友评论


* “瓦冷寒霜色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦冷寒霜色”出自李廌的 《秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。