“扶摇风怒号”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶摇风怒号”出自宋代李廌的《秋风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yáo fēng nù háo,诗句平仄:平平平仄平。

“扶摇风怒号”全诗

《秋风》
万籁静中起,扶摇风怒号
半天鸣剑戟,平地卷波涛。
鷁退宋都疾,鹏抟溟海高。
贺兰吹不尽,何用战蓬蒿。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《秋风》李廌 翻译、赏析和诗意

《秋风》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在寂静的世界中万籁俱寂,
狂风怒号,吹起翻腾的波涛。
剑戟在半空中鸣响,
平地上涌动着滚滚浪潮。
白鹭快速离开宋都,
巨鹏翱翔于汪洋大海。
贺兰山山风吹不尽,
又何需战争的蓬蒿?

诗意:
《秋风》这首诗词通过描绘秋季的风景,表达了壮丽的场面和激烈的气氛。诗中以秋风为引子,通过寂静与狂烈的对比,展现了大自然的力量和变化。诗人以形象的比喻,将战争的景象与自然景观相结合,表达了对战争的思考和质疑。

赏析:
《秋风》以其雄浑有力的词句和丰富的意象给人留下深刻的印象。诗人通过对秋风的描绘,营造了一种寂静与狂暴相结合的氛围。诗中的剑戟和波涛,以及离开宋都的白鹭和翱翔于海洋的巨鹏,都是强烈的视觉形象,使读者感受到了战争的残酷与破坏力。最后两句“贺兰吹不尽,何用战蓬蒿”,表达了诗人对战争的怀疑和思考,质问了战争的意义和价值。

整首诗词通过对秋风景象的描绘,展现了李廌独特的诗意和对战争的反思。诗词中的意象生动而深刻,给人以强烈的视觉和情感冲击,同时也引发人们对于人类行为和战争意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶摇风怒号”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng
秋风

wàn lài jìng zhōng qǐ, fú yáo fēng nù háo.
万籁静中起,扶摇风怒号。
bàn tiān míng jiàn jǐ, píng dì juǎn bō tāo.
半天鸣剑戟,平地卷波涛。
yì tuì sòng dōu jí, péng tuán míng hǎi gāo.
鷁退宋都疾,鹏抟溟海高。
hè lán chuī bù jìn, hé yòng zhàn péng hāo.
贺兰吹不尽,何用战蓬蒿。

“扶摇风怒号”平仄韵脚

拼音:fú yáo fēng nù háo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶摇风怒号”的相关诗句

“扶摇风怒号”的关联诗句

网友评论


* “扶摇风怒号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶摇风怒号”出自李廌的 《秋风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。