“黄犬苍鹰去”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄犬苍鹰去”出自宋代李廌的《秋郊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng quǎn cāng yīng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“黄犬苍鹰去”全诗

《秋郊》
郊原千里望,好是暮秋时。
欲尽登临兴,惟应杖屦宜。
鹗鵰方得意,燕雀彼焉知。
黄犬苍鹰去,谁家年少儿。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《秋郊》李廌 翻译、赏析和诗意

《秋郊》是宋代诗人李廌的作品,描绘了一个秋天的郊外景色。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《秋郊》
郊原千里望,好是暮秋时。
欲尽登临兴,惟应杖屦宜。
鹗鵰方得意,燕雀彼焉知。
黄犬苍鹰去,谁家年少儿。

译文:
远望郊原千里,美丽的正是暮秋时光。
欲尽情登临观赏,只需拄杖穿履即可。
雄鹰、灰鹭正自得意,而燕雀又何知晓。
黄色犬只、苍鹰飞往何处,年轻的孩子们属于哪个家庭。

诗意:
《秋郊》通过描绘秋天的郊外景色,展示了秋天的美丽和静谧。诗人通过描述远望千里的郊原景色,表达了对秋天的赞美和喜爱之情。他提到了观赏景色的欲望,但同时也表达了在郊外漫步所需的简朴与自然的态度。诗中的鹰和雀鸟形成了鲜明的对比,显示了不同生物对于秋天的感受和理解的差异。最后两句表达了黄色的犬只和苍鹰离去,而年轻的孩子们则属于哪个家庭的疑问,暗示了时间的流逝和人事的变迁。

赏析:
《秋郊》以简洁而清新的语言描绘了秋天郊外的景色,呈现出明亮且细腻的画面。诗中的景物描写具有鲜明的秋天特色,使读者能够身临其境地感受到秋天的气息和美丽。诗人通过对鹰、雀鸟以及黄色的犬只的描写,巧妙地表达了不同生物对于秋天的感受和态度的对比,展现了自然界的多样性和变化。最后两句则给人以深思,对于时间的流逝和人生的变迁产生了共鸣,引发读者的思考与感慨。

总体而言,李廌的《秋郊》以其简洁而生动的描写方式,表现了秋天郊外的美景和对自然的赞美之情,同时也反映了时间的无情流逝和人事的变迁。这首诗通过对自然景物的描绘,以及对不同生物态度的对比,传达了诗人对秋天的独特感受,引发读者对于自然与人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄犬苍鹰去”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāo
秋郊

jiāo yuán qiān lǐ wàng, hǎo shì mù qiū shí.
郊原千里望,好是暮秋时。
yù jǐn dēng lín xìng, wéi yīng zhàng jù yí.
欲尽登临兴,惟应杖屦宜。
è diāo fāng dé yì, yàn què bǐ yān zhī.
鹗鵰方得意,燕雀彼焉知。
huáng quǎn cāng yīng qù, shuí jiā nián shào ér.
黄犬苍鹰去,谁家年少儿。

“黄犬苍鹰去”平仄韵脚

拼音:huáng quǎn cāng yīng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄犬苍鹰去”的相关诗句

“黄犬苍鹰去”的关联诗句

网友评论


* “黄犬苍鹰去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄犬苍鹰去”出自李廌的 《秋郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。