“莫倚行台怯酒醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫倚行台怯酒醺”出自宋代李新的《送程公明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yǐ xíng tái qiè jiǔ xūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫倚行台怯酒醺”全诗

《送程公明》
莫倚行台怯酒醺,一杯父老送殷勤。
白云岭上虽无数,未敢持来玷使君。

分类:

《送程公明》李新 翻译、赏析和诗意

《送程公明》是宋代诗人李新的一首诗词。这首诗以送别程公明为主题,表达了诗人的深情厚意和对友谊的珍重之情。

诗词的中文译文:
不要靠着行台畏怯酒的醺,一杯酒父老们殷勤地送来。
在白云岭上虽然有无数的美景,我还不敢带来给使君抹上瑕疵。

诗意和赏析:
这首诗以送别程公明为背景,描绘了一个别致的离别场景。诗人用简练的语言,通过写饮酒送别的情景,表达了对友谊的深深眷恋和向往。诗中的"行台"指的是官府,"怯酒醺"形容诗人不敢多喝酒,以免醉倒在行台上,这体现了他对离别的不舍和内心的纠结。

诗中的"父老"代表了诗人所在地的乡亲和友人,他们以一杯酒表达了对程公明的殷勤和深情。"白云岭"则是景色壮美的山脉,可能是诗人和程公明之间的别离之地。诗人说虽然白云岭上美景无数,但他不敢把那些美好带给程公明,以免给他的离别增添遗憾和不舍之情。

整首诗以简练的词语展现了诗人对友谊的珍重和对离别的悲伤之情。通过描写送别的场景和情感的交融,诗人表达了自己对友谊的深深思念和无尽的留恋之情。这首诗词给人以深刻的思考,让人在别离的时刻感慨友情的珍贵和无法言喻的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫倚行台怯酒醺”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng gōng míng
送程公明

mò yǐ xíng tái qiè jiǔ xūn, yī bēi fù lǎo sòng yīn qín.
莫倚行台怯酒醺,一杯父老送殷勤。
bái yún lǐng shàng suī wú shù, wèi gǎn chí lái diàn shǐ jūn.
白云岭上虽无数,未敢持来玷使君。

“莫倚行台怯酒醺”平仄韵脚

拼音:mò yǐ xíng tái qiè jiǔ xūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫倚行台怯酒醺”的相关诗句

“莫倚行台怯酒醺”的关联诗句

网友评论


* “莫倚行台怯酒醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫倚行台怯酒醺”出自李新的 《送程公明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。