“不似塞垣来泣别”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似塞垣来泣别”出自宋代李新的《送程公明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì sāi yuán lái qì bié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不似塞垣来泣别”全诗

《送程公明》
登山临水送将归,身荫甘棠手挽衣。
不似塞垣来泣别,傍辕犹怯使君威。

分类:

《送程公明》李新 翻译、赏析和诗意

诗词:《送程公明》
朝代:宋代
作者:李新

登山临水送将归,
身荫甘棠手挽衣。
不似塞垣来泣别,
傍辕犹怯使君威。

【中文译文】
登上山巅,俯瞰水榭,送别归程的公明。
身处甘棠树的荫凉中,手握着衣袖。
他不像在边塞相聚时那样哭别离,
而在马车旁,仍然对使君的威严感到胆怯。

【诗意赏析】
这首诗以送别程公明为主题,表达了诗人对离别的感慨和对使君威严的敬畏之情。

首两句描绘了诗人与程公明分别时的情景。诗人站在山巅,远眺水榭,眼送程公明归程。诗人身处甘棠树的荫凉之下,一手挽着衣袖,表现出内心的忧伤和不舍之情。

接下来两句通过对比表达了诗人对程公明离别时的不同心境。诗人说,程公明来时是在边塞,彼时诗人和他一起泪别,情感激烈;而现在,程公明要离去,诗人在马车边,却对他的威严产生了一种胆怯之情。这种对使君威仪的敬畏,显现出诗人对程公明的崇敬和对边塞生活的畏惧。

整首诗以简练的语言和对比的手法,通过描绘离别的情景和表达内心情感,展现了诗人对程公明的深情厚意和对边塞生活的独特感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似塞垣来泣别”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng gōng míng
送程公明

dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī, shēn yīn gān táng shǒu wǎn yī.
登山临水送将归,身荫甘棠手挽衣。
bù shì sāi yuán lái qì bié, bàng yuán yóu qiè shǐ jūn wēi.
不似塞垣来泣别,傍辕犹怯使君威。

“不似塞垣来泣别”平仄韵脚

拼音:bù shì sāi yuán lái qì bié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似塞垣来泣别”的相关诗句

“不似塞垣来泣别”的关联诗句

网友评论


* “不似塞垣来泣别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似塞垣来泣别”出自李新的 《送程公明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。