“桂华已出海边山”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂华已出海边山”出自宋代李新的《月下口占戏子温》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì huá yǐ chū hǎi biān shān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“桂华已出海边山”全诗

《月下口占戏子温》
桂华已出海边山,雨叶翻光作夜寒。
陶令骨清无鼻息,苦吟休倦倚阑干。

分类:

《月下口占戏子温》李新 翻译、赏析和诗意

《月下口占戏子温》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂华已出海边山,
雨叶翻光作夜寒。
陶令骨清无鼻息,
苦吟休倦倚阑干。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫温的戏子在月下吟唱的情景。诗中以自然景物和戏子自身的形象来传达诗人的情感和思考。

赏析:
这首诗通过描绘桂华山、雨叶和月下的夜寒氛围,营造出一种幽静的氛围。桂华山是海边山脉的一部分,这里可能是诗人所处的地方。雨叶翻动,寒意渐浓,给人一种宁静的感觉。

接着,诗人以陶渊明为对比,形容了戏子温的特质。陶渊明是东晋时期的文学家,他的作品以清丽自然、超脱尘俗而著称。诗中描写戏子温的"骨清无鼻息",意味着他是一个性情纯粹、没有尘世杂念的人。而他苦心吟唱,不知疲倦,靠在栏杆上,倚着思考和欣赏月下的美景。

整首诗以一种寂静的氛围和对戏子温的赞美,表达了诗人对纯净、专注艺术创作的崇敬之情。这首诗通过景物描写和人物形象的对比,展示了诗人对自然的感悟和对艺术家精神的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂华已出海边山”全诗拼音读音对照参考

yuè xià kǒu zhàn xì zǐ wēn
月下口占戏子温

guì huá yǐ chū hǎi biān shān, yǔ yè fān guāng zuò yè hán.
桂华已出海边山,雨叶翻光作夜寒。
táo lìng gǔ qīng wú bí xī, kǔ yín xiū juàn yǐ lán gān.
陶令骨清无鼻息,苦吟休倦倚阑干。

“桂华已出海边山”平仄韵脚

拼音:guì huá yǐ chū hǎi biān shān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂华已出海边山”的相关诗句

“桂华已出海边山”的关联诗句

网友评论


* “桂华已出海边山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂华已出海边山”出自李新的 《月下口占戏子温》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。