“客冢相望归不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

客冢相望归不得”出自宋代李新的《过贾浪仙崔秀才故祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhǒng xiāng wàng guī bù dé,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“客冢相望归不得”全诗

《过贾浪仙崔秀才故祠》
浪仙句法得全功,崔子区区立下风。
客冢相望归不得,青衫憔悴两君同。

分类:

《过贾浪仙崔秀才故祠》李新 翻译、赏析和诗意

《过贾浪仙崔秀才故祠》是宋代李新创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

过贾浪仙崔秀才故祠

翻译:我来到贾浪仙崔秀才的故祠前。

诗意:这首诗描写了诗人来到贾浪仙和崔秀才的故祠前的情景。贾浪仙和崔秀才都是诗人的朋友,他们的句法才华出众,使诗人自愧不如。然而,他们的墓碑却相对而立,归不得相聚。这里还提到两位朋友都面容憔悴,可能暗示着他们在世时的辛劳与坎坷。

赏析:这首诗通过描述诗人拜访贾浪仙和崔秀才的故祠,表达了对两位朋友的怀念和敬意。诗人虽然称赞贾浪仙和崔秀才的句法才华,但他自谦地表示自己远不及他们。诗中提到两位朋友的墓碑相对而立,归不得相聚,表达了诗人对两位朋友的思念之情。最后一句描写了两位朋友的面容憔悴,给人一种深深的伤感和凄凉的感觉。整首诗以简洁的语言描写了友情和时光的流逝,表达了作者对逝去的朋友的思念之情,也反映了人生的无常和离别的哀伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客冢相望归不得”全诗拼音读音对照参考

guò jiǎ làng xiān cuī xiù cái gù cí
过贾浪仙崔秀才故祠

làng xiān jù fǎ dé quán gōng, cuī zi qū qū lì xià fēng.
浪仙句法得全功,崔子区区立下风。
kè zhǒng xiāng wàng guī bù dé, qīng shān qiáo cuì liǎng jūn tóng.
客冢相望归不得,青衫憔悴两君同。

“客冢相望归不得”平仄韵脚

拼音:kè zhǒng xiāng wàng guī bù dé
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客冢相望归不得”的相关诗句

“客冢相望归不得”的关联诗句

网友评论


* “客冢相望归不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客冢相望归不得”出自李新的 《过贾浪仙崔秀才故祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。