“翠编终日倦坡陀”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠编终日倦坡陀”出自宋代李新的《西轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì biān zhōng rì juàn pō tuó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“翠编终日倦坡陀”全诗

《西轩》
谷满牛羊路覆莎,翠编终日倦坡陀
寺依石角高低见,水绕山根贡折多。
风入长松零马尾,人藏病事设禽罗,方壶海峤知何处,纵得飞腾柰老何。

分类:

《西轩》李新 翻译、赏析和诗意

《西轩》是一首宋代的诗词,作者是李新。这首诗描绘了一个充满自然山水的景象,展现了作者在此处的感慨和思考。

诗词表达了以下的意境和情感:

翠编终日倦坡陀,寺依石角高低见,水绕山根贡折多。诗中通过描绘山水的细节,如翠编、石角、水绕山根,展示了作者身临其境的感受。这些景物似乎疲倦了一整天,又或许是作者自己在漫步山间,感受到了疲惫。整个景象让人感到宁静、恬淡。寺庙依偎在石角之间,高低错落,给人一种静谧的感觉。水绕着山根,流经山间,勾勒出一幅自然恬静的画面。这些描绘传递出作者对山水的喜爱和对自然的敬畏之情。

风入长松零马尾,人藏病事设禽罗。这两句诗描述了长松中飘荡的风,以及人们为了藏匿病情而设置的禽罗(类似鸟笼的东西)。长松是高大挺拔的松树,风吹进松林,松针飘落下来,给人一种轻盈的感觉。人们为了隐瞒自己的病情,可能在这里设立了禽罗,让人产生了一种思考和遐想的空间。

方壶海峤知何处,纵得飞腾柰老何。这两句诗抒发了作者对于方壶海峤的追问和思考,以及对人生的反思。方壶海峤可能是一个地名,也可能是指作者追求的理想境界。诗中表达了一种追求高远的意愿,希望能够飞腾而起,超越现实的局限,但又对老去后的归宿和未来的去向产生了疑问。

通过描绘山水的细腻之处和对人生的思考,这首诗词展现了作者内心深处的情感和对自然的热爱。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中的宁静、恬淡和对高远理想的向往。这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物,却给人以深入思考的空间,让人沉浸其中,寻找自己内心的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠编终日倦坡陀”全诗拼音读音对照参考

xī xuān
西轩

gǔ mǎn niú yáng lù fù shā, cuì biān zhōng rì juàn pō tuó.
谷满牛羊路覆莎,翠编终日倦坡陀。
sì yī shí jiǎo gāo dī jiàn, shuǐ rào shān gēn gòng zhé duō.
寺依石角高低见,水绕山根贡折多。
fēng rù cháng sōng líng mǎ yǐ, rén cáng bìng shì shè qín luó,
风入长松零马尾,人藏病事设禽罗,
fāng hú hǎi jiào zhī hé chǔ, zòng dé fēi téng nài lǎo hé.
方壶海峤知何处,纵得飞腾柰老何。

“翠编终日倦坡陀”平仄韵脚

拼音:cuì biān zhōng rì juàn pō tuó
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠编终日倦坡陀”的相关诗句

“翠编终日倦坡陀”的关联诗句

网友评论


* “翠编终日倦坡陀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠编终日倦坡陀”出自李新的 《西轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。